| Man hat dich im Schnee gefunden. Du warst schon halb erfroren. | Open Subtitles | لقد وجدوك في الثلج شبه متجمدة وقد قاربت على الوفاة |
| Wer du auch bist, Mister, du redest ganz schön hart mit einem Verzweifelten knietief im Schnee. | Open Subtitles | من أنت أيها السيد أنت بالتأكيد تبدو قاسياً عندما تتكلم لرجل يائس يقف في الثلج |
| Ich optimiere mein Leben nach Qualität; für mich bedeutet das Zeit im Schnee. | TED | بينما كنت أحاول أن أحسن حياتي بغية تحسين نوعية الحياة، ونوعية الحياة بالنسبة لي تعني الوقت في الثلج. |
| Wenn du dich zu ihnen setzt und entschuldigst, wenn du ihnen zeigst, dass "John Crazy"... auf Eis gelegt ist, werden sie keine Klage einreichen. | Open Subtitles | إن استطعت الجلوس معهم و الاعتذار إن استطعت أن تريهم أن جون كايسي تم وضعه في الثلج سوف ينسون أمر الدعوى هذا |
| Ja, es auf Eis legen und zum Körper des Empfängers rennen, | Open Subtitles | نعم, تضعه في الثلج وتركض للمكان الموجود به جسد المتلقي، |
| Was denkst du, wie lange das schon im Eis liegt? | Open Subtitles | يا إلهي، منذ متى وهذا الشيء في الثلج باعتقادك؟ |
| Alle mit einem Knochenbruch gehen besser raus in den Schnee. | Open Subtitles | أي شخص لديه كسر في ذراعه أو ساقه ليذهب ويضعه في الثلج |
| Doc, lassen Sie Ihren linken Arm auf dem Eis! | Open Subtitles | إترك يدك اليسري في الثلج كما هي |
| Man muss Autos im Regen machen, man muss Autos im Schnee machen. | TED | يجب عليك أن تصنع السيارات في المطر, يجب عليك أن تصنع السيارات في الثلج. |
| Er sagte, er habe sich in dem Sturm verlaufen, sei im Schnee zusammengebrochen, und sei da einfach gelegen, unfähig, sich zu bewegen. | TED | فقد قال أنه قد ضاع في العاصفة وإنهار في الثلج وقد إستلقى هناك دون أي قدرة على الحراك |
| Nachdem er lange Zeit im Schnee gelegen hatte stand er auf und fand zurück ins Lager. | TED | بعد أن كان مستلقياً طويلا في الثلج لكي يتحرك ويجد طريقه عائداً إلى المخيم |
| Ich konnte mir nicht vorstellen, dass jemand lange im Schnee liegt und dann aufsteht. | TED | فلم أتخيل أن أحداً كان قد بقي في الثلج كل هذه المدة أن يتمكن من النهوض لاحقاً |
| Er ist im Schnee zusammengebrochen. Alles ist ruhig. Es gibt nirgendwo sehr viel Rot. | TED | وقد إنهار في الثلج هنا.. وقد بدى كُل شيء هادئاً هنا يوجد نقطة حمراء صغيرة |
| Sie denken, dass Sie geistig nicht verantwortlich für dieses andere Verbrechen im Schnee sind. | Open Subtitles | تعتقد بأنّك لست مسؤولاً عن تلك الجريمـة الأخرى في الثلج |
| Er gab ein weißes Blatt zurück und sagte, es sei ein weißer Hase im Schnee. | Open Subtitles | وبعد ساعة، فرنان صفحة فارغة، وقدم له مصرا على أنه لفت أرنب أبيض في الثلج. |
| Den Sekt auf Eis griffbereit haben Sie die Gläser für die Feier bereits gekühlt. | TED | الشمبانيا في الثلج بجانبكم، ولديكم الأكواب مبردة للاحتفال. |
| Das Zeug muss auf Eis. | Open Subtitles | ضعوها هنا سنقوم بجعل هذه الأشياء الجميلة في الثلج |
| Leg sie auf Eis und spritze sie mit der Schutzflüssigkeit ab. | Open Subtitles | ضعيها في الثلج وابدئي بضخّ السائل الحافظ |
| Was denkst du, wie lange das schon im Eis liegt? | Open Subtitles | يا إلهي، منذ متى وهذا الشيء في الثلج باعتقادك؟ |
| Ich will nicht hoch in den Schnee. Ich will nicht gehen! | Open Subtitles | لا أريد الذهاب فوق، في الثلج لا أريد الذهاب |
| - Die Ood waren nichts ohne uns, nur Tiere, auf dem Eis herumwandernd. | Open Subtitles | لم يكن (الأود) شيئا بدوننا فقط حيوانات هائمة في الثلج - ذلك لأنه لا يمكنك سماعهم - |
| Wir finden mikrobielles Leben überall auf dem Planeten: in Eis, in Kohle, in Vulkanschloten, in Felsen – es ist einfach faszinierend. | TED | نجد الميكروبات في كل مكان من كوكبنا في الثلج وفي الفحم وفي الصخور وفي فوهات البراكين. |
| Die haben Männer, die nicht zum Stab rennen würden - jedes Mal, wenn sie ein paar russische Filzstiefel durch den Schnee stapfen hören. | Open Subtitles | لديهم من الرجال الذين لن يتم تشغيل إلى المقر الرئيسي- في كل مرة يسمعون الروسي قليلة ورأت أحذية الحف في الثلج. |