"في الجنّة" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Himmel
        
    • im Paradies
        
    Ich will lieber in der Hölle herrschen als im Himmel dienen. Open Subtitles أفضل أن أحكم في جهنّم على أن أخدم في الجنّة.
    Und ich werde meinen rechtmäßigen Platz im Himmel wiedererlangen. Open Subtitles وبطرق أخرى سأستعيد مكانتي الشرعية في الجنّة
    im Himmel liegt eine Frau in den Wehen, schreiend vor Schmerz. Open Subtitles في الجنّة هناك إمرأة في المخاض .تصرخُ من الألم
    An ihrem letzten Tag war sie im Paradies, hat die Sonne eingesogen und sich daran erinnert, was es bedeutet, ein Mensch zu sein. Open Subtitles قضت آخر لحظاتها في الجنّة تتخللها الشمس مُستغرقةً في معنى الإنسانيّة.
    Ich war bei ihr an ihrem letzten Tag und da war sie bestimmt nicht im Paradies. Open Subtitles كنتُ معها في يومها الأخير، وبالقطع لم تكُن في الجنّة.
    Ich hoffe, du hast ein Gästezimmer im Himmel. Open Subtitles آمل أنّكَ جهّزت لي غرفة ظيوفٍ في الجنّة.
    Damit sie und ich im Himmel vereint sein können. Für immer. Wir. Open Subtitles حتى أكون أنا وهي في الجنّة معاً، معاً للأبد.
    Ist er jetzt im Himmel oder in der Hölle? Open Subtitles قد يكون في الجنّة أو في الجحيم
    Er hat schon unseren ersten Tag im Himmel durchgeplant. Open Subtitles لقد قام مسبقاً بالتخطيط لأول يوم له في الجنّة!
    Allah ist bestimmt froh, dass er bei ihm im Himmel ist. Open Subtitles أنا متأكد أن الله سعيد بوجود سام) معه في الجنّة)
    Schätze ich kann wohl erst im Himmel ein Cowboy werden. Open Subtitles أعتقد أنّي سأكون راعي بقرٍ في الجنّة.
    Mir bleibt nur der Trost, dass durch meine Taten... 18 Menschen mehr im Himmel sind. Open Subtitles والعزاء الوحيد الذي كان لدي ...هو معرفة أنَّ... بسبب ما فعلتهُ هناكَ 18 شخص في الجنّة
    Du sollst Frieden im Himmel finden. Open Subtitles وأريدُ لكَ إيجاد السلام في الجنّة
    Es geht nicht darum, ihre Sexualität zu verändern. Es geht um eine Nacht im Himmel. Open Subtitles وليس عن تغيير الحياة الجنسيّة للمرأة يا (ديف) انها عن ليلة واحدة في الجنّة
    Vater unser im Himmel, bevor wir in die Schlacht ziehen, wird sich jeder Soldat an Dich wenden. Open Subtitles ألهي في الجنّة, قبل أن ندخل في المعركة ... كلّ جنديّ بيننا اقترب منك الكل بطريقته الخاصّة .
    Jetzt werde ich dich nicht im Himmel sehen, Open Subtitles و الآن... لن أقابلك في الجنّة...
    Es gibt mehr Dinge im Himmel und auf Erden, als Sie sich in Ihrem Weltbild erträumen können, Reverend Cole. Open Subtitles هنالك أشياء في الجنّة والأرض أكثر مما حلمتَ به في فلسفتكَ أيّها الكاهن (كول).
    Etwa ein wenig Ärger im Paradies, Colonel? Open Subtitles هل هنالك مشكلةٌ صغيرة في الجنّة أيها العقيد ؟
    Offenbar gibt es Ärger im Paradies. Open Subtitles حسنٌ، من الواضح أنّ ثمّة مشكلة في الجنّة.
    Für sie hat Cornelius Hatcher ein Babylon im Paradies gebaut. Open Subtitles إليهم, كورنليوس هاتشر إبنى بابل في الجنّة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus