Wir haben früher gegenüber von den Jensens gewohnt. | Open Subtitles | كنا نعيش في الجهة المقابلة لمنزل آل جينسن |
Und ich kann nicht hier gegenüber von meinen Eltern wohnen. | Open Subtitles | و لا يمكنني البقاء هنا في الجهة المقابلة لمنزل والدي |
- Ist das gegenüber von Sam? | Open Subtitles | هل هذا في الجهة المقابلة لسام ؟ إلى من تتحدثين ؟ |
Was ist, wenn ich erzählen will, dass ich total verknallt in den Klempner von gegenüber bin? | Open Subtitles | ماذا إن أردت أن أتحدث عن إعجابي بالسباك الذي يعيش في الجهة المقابلة للشارع؟ |
Oder, seit er die junge Frau von nebenan beim Fremdgehen mit dem Paar von gegenüber ertappt hatte? | Open Subtitles | أو في الوقت الذي أمسك بنت الجيران تخون مع زوجين يعيشان في الجهة المقابلة من الشارع؟ |
In einem Moment liegt Holmes auf einer anderen Wellenlänge wie Lestrade. | TED | في البداية كان هولمز في الجهة المقابلة لـ ليستراد، |
Das heißt, was wir als Bedeutung erkennen, ist gar nicht da; es existiert auf einer anderen Ebene. Da gilt auch dann, wenn wir etwa von dunkel, hell, gut, schlecht, groß oder kurz reden. Alle diese Bedeutungen existieren nicht in Realität. | TED | إذاً إن الذي نتصوره كمفهوم ليس بالضرورة حقيقي؛ إنه في الجهة المقابلة, حتى عندما نقول ظلام, نور, خير, شر, طويل, قصير ... كل تلك المفاهيم غير موجودة في الواقع. |
Susan Mayer von gegenüber brachte überbackene Makkaroni. | Open Subtitles | سوزان ماير) التي تعيش في الجهة المقابلة) أحضرت مكرونة بالجبن |
- Mike Delfino. - Susan Mayer. von gegenüber. | Open Subtitles | (أنا (مايك ديلفينو - سوزان ماير)، أعيش في الجهة المقابلة للشارع) - |
Es ist von gegenüber der Straße. | Open Subtitles | إنّه في الجهة المقابلة |