"في الحبس الإنفرادي" - Traduction Arabe en Allemand

    • in Einzelhaft
        
    • in der Iso
        
    • in Isolationshaft
        
    Hey, du bist die Verräterin, die ein Jahr in Einzelhaft war. Open Subtitles مرحباً, أنتِ هي الخائنة التي كانت في الحبس الإنفرادي لسنة
    Jetzt haben Sie keine Wahl mehr, es sei denn, Sie verbringen die nächsten drei Jahre in Einzelhaft. Open Subtitles الآن ليس لديك خيار أو ستقضي الثلاث سنوات القادمة في الحبس الإنفرادي
    Ich stecke Dich in Einzelhaft und es wird Jahre dauern, bis Du wieder mit irgend- jemandem über irgendetwas sprichst. Open Subtitles سأضعكِ في الحبس الإنفرادي ستمر سنوات قبل أن تتحدثين لأي شخص عن أي شيء
    Die sollen ja eine eigene Zelle für dich in der Iso haben. Open Subtitles لقد سمعت بأنه لديهم زنزانة خاصه بكِ في الحبس الإنفرادي
    Das war sein dritter Zwischenfall dieses Jahr und wir steckten ihn in Isolationshaft. Open Subtitles كان حادثه الثالث لهذا العام فوضعناه في الحبس الإنفرادي.
    Sie haben sich gerade selbst einen Monat in Einzelhaft verschafft. Open Subtitles لقد قمت للتو بحجز شهر كامل في الحبس الإنفرادي
    Er wurde für anderthalb Jahre ohne Anklage eingesperrt und verbrachte 17 Monate in Einzelhaft. Open Subtitles سُجِن لعام ونصف دون تهمة، وقضى 17 شهرًا في الحبس الإنفرادي.
    Sie werden mich in Einzelhaft stecken und ich werde dort drin verrecken. Open Subtitles , هم سوف يضعوني في الحبس الإنفرادي . و سوف أموت هناك
    Glaubst du, mich in Einzelhaft zu werfen, wird mich aufhalten? ! Open Subtitles أتظنّ إنّ رميي في الحبس الإنفرادي سيوقفني ؟
    Eines habe ich herausgefunden, sie ist gerne in Einzelhaft. Open Subtitles علمت شيء واحد، إنها تحب بقائها في الحبس الإنفرادي
    Das "bevor ich wütend werde" haben wir schon seit Stunden hinter uns, als ich für dein Verbrechen in Einzelhaft war! Open Subtitles قد تخطينا " قبل أن أغضب" منذ ساعات عندما كنت جالس في الحبس الإنفرادي لأجل جريمتك
    Dr. Ma Thida, eine der führenden Menschenrechtsaktivistinnen ist im Gefängnis fast gestorben und hat viele Jahre in Einzelhaft verbracht. Sie erzählte mir, dass sie dankbar sei für die Zeit zum Nachdenken, für die dabei erlangte Weisheit, und für die Gelegenheit, ihre Meditiationsfähigkeiten zu verbessern. TED د.ماثيدا و هي ناشطة قيادية بحقوق الإنسان شارفت على الموت تقريبا في السجن و أمضت أعوامََا عدة في الحبس الإنفرادي أخبرتني أنها كانت ممتنة لسجانيها للوقت الذي أتيح لها للتفكير للحكمة التي إكتسبتها للفرصة لشحذ مهاراتها في التأمل.
    Linus Wagner war die vergangenen fünf Monate in Einzelhaft. Open Subtitles (لينوس واجنر)، في الحبس الإنفرادي. خلال الأشهر الخمس الماضية.
    Alex Rockwell sitzt seit sieben Monaten im Todestrakt in Einzelhaft. Open Subtitles كان (أليكس روكويل) في الحبس الإنفرادي في جناح المحكوم عليهم بالإعدام منذ 7 أشهر.
    Wir halten Wells bis zum Start morgen in Einzelhaft. Open Subtitles كلا، سنبقي (ويلز) في الحبس الإنفرادي حتّى الإطلاق غدًا
    - Der ist in Einzelhaft. Open Subtitles -إنه في الحبس الإنفرادي .
    Die angeblich nicht in der Iso sitzt? Open Subtitles و التي تزعمون أنها ليست في الحبس الإنفرادي.
    in der Iso hält sie es keinen Monat aus. Open Subtitles إقتلية لن تصمد شهراَ في الحبس الإنفرادي
    Niemand hat mir was gesagt. Ich war einen Monat in Isolationshaft. Open Subtitles لم يخبرني أحد لقد كنت في الحبس الإنفرادي في الشهر الأخير
    Luther Braxton ist in Isolationshaft. Open Subtitles سيتم محاصرتهم و قتلهم بدءاً من حضرتك لوثر براكستون) في الحبس الإنفرادي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus