"في الحقيقة لم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Eigentlich habe
        
    • Eigentlich hatten
        
    • hab eigentlich keine
        
    • nie wirklich
        
    Eigentlich habe ich dich nie gemocht. Open Subtitles في الحقيقة لم أهتم لك أبدا
    Eigentlich habe ich das nicht. Open Subtitles في الحقيقة لم أتعهد
    Eigentlich hatten wir keine Photos von den Gefangenen Open Subtitles نحن في الحقيقة لم نستلم أي صور للسجناء
    - Eigentlich hatten Sie das nicht. Open Subtitles في الحقيقة لم تكن
    Ich hab eigentlich keine Kartentricks gemacht, sondern mit riesigen Requisiten gearbeitet. Open Subtitles أنا في الحقيقة لم أقم بالكثير من حيل ورق اللعب معظمها تعتمد على حمالات ضخمة و كبيرة
    Ich hab eigentlich keine Nacht durchgeschlafen seit... Open Subtitles في الحقيقة لم احظى بليلة لطيفة منذ...
    Die ersten paar Seiten warnen davor, das diese zeitlosen Kreaturen zwar ruhen können, aber nie wirklich tot sind. Open Subtitles الصفحات الاولى تعلم هذه المخلوقات الذين ماتوا و لكنهم في الحقيقة لم يموتوا فعلياً
    Eigentlich habe ich keine einzige geöffnet. Open Subtitles في الحقيقة لم أفتح أي منها
    - Nein. Eigentlich habe ich das nicht gesagt. Open Subtitles في الحقيقة لم أقُل ذلك.
    Eigentlich habe ich nicht gescherzt. Open Subtitles في الحقيقة لم أكن أمزح!
    Ich weiß, du plauderst darüber die ganze Zeit, aber ich habe nie wirklich aufgepasst. Open Subtitles أنت تثرثر عنه طوال الوقت لكنه في الحقيقة لم يجذب إهتمامي
    Ich setzte mein Studium planlos fort, da es mich nie wirklich interessiert hat, wissend, welches Schicksal mich ereilen wird. Open Subtitles في الوقت الحالي أنا أتابع دراستي بشكل متقطع لأنها في الحقيقة لم تكن تهمني لمعرفتي المسبقة إلى أين يسير بي قدري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus