6. wiederholt Abschnitt II Ziffer 43 ihrer Resolution 57/305 und ersucht den Generalsekretär, die für die Rekrutierung in der Besoldungsgruppe P-3 geltende Verwaltungsanweisung strikt anzuwenden und der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten; | UN | 6 - تعيد تأكيد الفقرة 43 من الجزء الثاني من قرارها 57/305، وتطلب إلى الأمين العام التطبيق الدقيق للتعليمات الإدارية ذات الصلة في التعيينات في الرتبة ف-3 وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛ |
14. bekräftigt die Politik, wonach Ernennungen auf Dienstposten der Besoldungsgruppe P-3 in der Regel über Auswahlwettbewerbe zu erfolgen haben; | UN | 14 - تؤكد من جديد أن سياسة التعيينات في الرتبة ف - 3 تكون عادة عن طريق الامتحانات التنافسية؛ |
43. bekräftigt außerdem die Politik, wonach Ernennungen auf Dienstposten der Besoldungsgruppe P-3 in der Regel über Auswahlwettbewerbe zu erfolgen haben; | UN | 43 - تعيد تأكيد الســياسـة المتمثلة في أن تكـون التعيينـات في الرتبة ف - 3 عـادة عن طريق الامتحانات التنافسية؛ |
Ihr habt zwar einen höheren Rang als ich, aber ich habe mir meinen erarbeitet,... .. in Gallien, Iberien und Afrika, im Kampf gegen die Feinde Roms. | Open Subtitles | حسنا انت تتجاوزني في الرتبة لكني استحقيت رتبتي كل خطوة منها في غول وليبيريا وافريقيا ضد اعداء روما |
Eigentlich hast du einen höheren Rang, also kannst du es mir einfach befehlen. | Open Subtitles | من الناحية الفنية أنت أعلى مني في الرتبة لِذا يُمكنك بكل بساطة أنت تأمرني بهذا |