"في الزحام" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Stau
        
    • in der Menge
        
    • im Verkehr fest
        
    Denn wenn das so weitergeht, werd ich wieder der Dumme sein, der stundenlang im Stau stecken geblieben ist! Open Subtitles وتعلمين انني ساكون الشخص الذي يمسك خلف رأس المطرقة في الزحام
    Das Taxi steckte im Stau, und er kam mit 'ner roten Tüte raus. Open Subtitles علقت سيارة التاكسي في الزحام نظرت حولي و رأيته يخرج من المحل وهو يحمل شيء في كيس أحمر
    Autsch. Ja, nun, der Leichenwagen steckt im Stau. Open Subtitles بدل أن تعطنا درس قواعد اللغة ؟ حسناً سيارة المحقق عالقة في الزحام
    Bist du an der Brücke, schmeiß die Waffe in den Fluß und verschwinde in der Menge. Open Subtitles والمسدس بيدك نحو. الجسر أرمي بالمسدس في الماء ثم اختفي في الزحام.
    Denn an dem Tag, an dem Poirot den Pemberton-Shield übergab, hat Madame Upjohn ein Gesicht in der Menge erkannt. Open Subtitles في اليوم الذي قدم فيه بوارو درع ً بامبلتــــون ً السيدة ً آبجــون ً ميزت وجها في الزحام
    Also, Angela steckt im Verkehr fest. Sie sollte jeden Moment hier sein. Open Subtitles "آنجيلا " عالقة في الزحام سوف تصل في أي لحظة
    Ich hab' ihn verloren, Chef. Ich stecke im Verkehr fest. Open Subtitles لقد علقت في الزحام يا رئيس
    Standet ihr im Stau? Open Subtitles هل علقتوا في الزحام أو شيء من هذا القبيل ؟
    Ich stecke im Stau fest – böser, böser Stau. TED و أعلَقُ أحياناً في الزحام -- زحامٌ شيطاني ، شيطاني جداً.
    Ich dachte, du standst im Stau. Open Subtitles لقد قلتِ بأنك ِعالقة في الزحام
    Ich stecke viel im Stau. Open Subtitles أنا أعلق في الزحام كثيراً ؟
    Ich stehe oft im Stau. Open Subtitles فأنا أعلق في الزحام كثيراً
    Ich stecke im Stau. Open Subtitles لقد علقتُ في الزحام.
    Sie verlor sich in der Menge, und ich fand mich um 3 Uhr morgens, allein mit Suzanne. Open Subtitles ضاعت في الزحام, ووجدت نفسي في الثالثة صباحًا مع "سوزان".
    Es wird nur ein gewisser Nicky Farnese erwähnt, der in der Menge stand. Open Subtitles وبدلا من ذلك، شخص ما، كان في الزحام
    Jetzt erkenne ich ihn wieder! Er stand unten in der Menge. Open Subtitles كان خلفي بياردة، أسفل في الزحام
    Sie sehen ein Gesicht in der Menge und wir ein Buch vom Tisch fallen. Open Subtitles أو فقط هم يفتقدوهم .كثيراً ...أنا أعني، يرون وجوههم في الزحام نحن نرى كتاب .يسقط من على المنضدة
    In den vorderen Reihen waren Leute mit Masken, aber soweit ich sah, waren in der Menge dahinter normale Männer und Frauen. Open Subtitles في الخطوط الأمامية كان هناك أشخاص مُقنّعون لكن و بقدر ما كنت أرى فلقد شاهدت أولادا وبناتا عاديّون، يقفون في الزحام ورائهم
    Und er fühlte sich in der Menge noch nie wohl. Open Subtitles وهو لايرتاح أبدًا للتواجد في الزحام
    Er steckt vermutlich im Verkehr fest. Open Subtitles غالباً أنّه علق في الزحام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus