Ich zurück draußen, schlief in der Gasse, und hörte diesen "Boom." | Open Subtitles | و قد عُدت نائمًا في الزقاق و أسمع تلك القُنبلة. |
in der Gasse bei der Agentur ist eine Mülltonne. Darin liegt eine Filmrolle. | Open Subtitles | أذهبي إلي سلة المهملات التي في الزقاق خلف الوكالة، داخلها ستجدي بكرة فيلم |
- Wie gesagt, diese 9, - die in der Gasse waren... | Open Subtitles | كما أخبرتكم ، كان أولئك التسعة مجتمعين في الزقاق |
Ich sag' ja nur, jeden Freitagabend... in der Gasse hinter dem Billigladen, würfeln wir immer, klar? | Open Subtitles | كل ليلة جمعة في الزقاق وراء النُزل الرخيص نلعب بالنرد |
Wisst ihr, in Anbetracht dessen, dass der Obdachlose in dieser Gasse wohnte, wurden alle Opfer in ihrem zuhause umgebracht. | Open Subtitles | باعتبار المشرد عاش في الزقاق كل الضحايا اساسا قتلو في بيوتهم |
Ich kann genauso gut keine Knarre mitnehmen, wenn ich eh nur in der Gasse rumstehe. | Open Subtitles | ربما لن أحمِل مسدسًا حتى... إذا كان جُلُّ ما سأفعله هو الوقوف في الزقاق |
Ich muss Sie für den Sperrmüll in der Gasse verwarnen. | Open Subtitles | علي أن أخالفك من أجل المعدات البالية التي كدستها في الزقاق الخلفي |
Das einzige Problem ist, es ist in der Gasse auf dieser Seite des Gebäudes. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنه في الزقاق على هذا الجانب من المبنى |
Zum Beispiel ziehe ich es ernsthaft in Erwägung, diesen Busfahrer zu fragen,... mich in der Gasse zu beglücken, während ich Käsekuchen esse. | Open Subtitles | على سبيل المثال أفكر بجدية في أن أطلب من ذلك الشاب أن يداعبني في الزقاق بينما أتناول كعك الجبن |
Ich habe gerade eine Gruppe Kerle mit riesigen Waffen gesehen, die in der Gasse parken. | Open Subtitles | لقد رأيت للتو مجموعة من الاشخاص . مع أسلحة كبيرة توقفوا في الزقاق |
Der SUV in der Gasse. | Open Subtitles | سيّارة دفع رباعيّة فضيّة في الزقاق بالخارج. |
Das habe ich bereits gewusst, Dax, als sie ihn in der Gasse angeschossen hat. | Open Subtitles | اكتشفت ذلك حين رأيتها تطلق النار عليه في الزقاق |
Berichtet über verdächtiges Verhalten in der Gasse hinter dem Minimarkt. | Open Subtitles | بلاغ عن سلوك مريب في الزقاق خلف السوق الصغير |
Und ich sah sie in der Gasse... das Mädchen, das diesem Mörder entkommen ist, lag da, als wäre sie tot gewesen. | Open Subtitles | ..وأنا رأيتها في الزقاق تلك الفتاه التى أفلتت من القاتل راقده هناك كما قد تكون ميته |
Klar, du hast diesen Kerl in der Gasse erledigt, aber da hieß es töten oder getötet werden. | Open Subtitles | بالتأكيد أنك تصديت لذلك الفتى في الزقاق لكن إما أن تقتله أو يقتلك. |
Sieht aus, als hätte man sie in der Gasse angegriffen und in eine Mülltonne geworfen. | Open Subtitles | يبدو أنها تعرضت لهجوم في الزقاق وألقيت في سلة المهملات |
Ich habe mein Zeitgefühl verloren, als auf mich selbst in der Gasse getroffen bin. | Open Subtitles | فقدت الشعور بالوقت حينما إلتقيتُ بنفسي في الزقاق |
Ich hatte keine Chance, Ihnen in der Gasse richtig hallo zu sagen. - Hören Sie mir zu... | Open Subtitles | أنا لم أحصل على فرصة لنقول مرحبا صحيح في الزقاق. |
Das bedeutet nicht, dass Sie nicht in dieser Gasse auf ihn geschossen haben. | Open Subtitles | ذلك لا يتناسق مع إطلاقك للنار عليه في الزقاق |
Sie haben also die Leiche in der Allee nicht bemerkt? | Open Subtitles | ألم تلاحظي الجثة التي كانت في الزقاق هناك ، أليس كذلك ؟ |
Ich dachte, du könntest noch etwas im Krankenhaus bekommen, weißt du, oder jemanden in einer Gasse anfallen. | Open Subtitles | ظننت انه يمكنك ان تحصل على كمية اكبر من المستشفى ، تعرف او فقط تقفز على احدههم هناك في الزقاق |
Er ist in der Seitengasse, hinterm Markt, Südseite des Kanals. | Open Subtitles | إنّه في الزقاق الخلفي، خلف السوق في الجانب الجنوبي من القناة. |