"في الزقاق" - Traduction Arabe en Allemand

    • in der Gasse
        
    • in dieser Gasse
        
    • in der Allee
        
    • in einer Gasse
        
    • in der Seitengasse
        
    Ich zurück draußen, schlief in der Gasse, und hörte diesen "Boom." Open Subtitles و قد عُدت نائمًا في الزقاق و أسمع تلك القُنبلة.
    in der Gasse bei der Agentur ist eine Mülltonne. Darin liegt eine Filmrolle. Open Subtitles أذهبي إلي سلة المهملات التي في الزقاق خلف الوكالة، داخلها ستجدي بكرة فيلم
    - Wie gesagt, diese 9, - die in der Gasse waren... Open Subtitles كما أخبرتكم ، كان أولئك التسعة مجتمعين في الزقاق
    Ich sag' ja nur, jeden Freitagabend... in der Gasse hinter dem Billigladen, würfeln wir immer, klar? Open Subtitles كل ليلة جمعة في الزقاق وراء النُزل الرخيص نلعب بالنرد
    Wisst ihr, in Anbetracht dessen, dass der Obdachlose in dieser Gasse wohnte, wurden alle Opfer in ihrem zuhause umgebracht. Open Subtitles باعتبار المشرد عاش في الزقاق كل الضحايا اساسا قتلو في بيوتهم
    Ich kann genauso gut keine Knarre mitnehmen, wenn ich eh nur in der Gasse rumstehe. Open Subtitles ربما لن أحمِل مسدسًا حتى... إذا كان جُلُّ ما سأفعله هو الوقوف في الزقاق
    Ich muss Sie für den Sperrmüll in der Gasse verwarnen. Open Subtitles علي أن أخالفك من أجل المعدات البالية التي كدستها في الزقاق الخلفي
    Das einzige Problem ist, es ist in der Gasse auf dieser Seite des Gebäudes. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أنه في الزقاق على هذا الجانب من المبنى
    Zum Beispiel ziehe ich es ernsthaft in Erwägung, diesen Busfahrer zu fragen,... mich in der Gasse zu beglücken, während ich Käsekuchen esse. Open Subtitles على سبيل المثال أفكر بجدية في أن أطلب من ذلك الشاب أن يداعبني في الزقاق بينما أتناول كعك الجبن
    Ich habe gerade eine Gruppe Kerle mit riesigen Waffen gesehen, die in der Gasse parken. Open Subtitles لقد رأيت للتو مجموعة من الاشخاص . مع أسلحة كبيرة توقفوا في الزقاق
    Der SUV in der Gasse. Open Subtitles سيّارة دفع رباعيّة فضيّة في الزقاق بالخارج.
    Das habe ich bereits gewusst, Dax, als sie ihn in der Gasse angeschossen hat. Open Subtitles اكتشفت ذلك حين رأيتها تطلق النار عليه في الزقاق
    Berichtet über verdächtiges Verhalten in der Gasse hinter dem Minimarkt. Open Subtitles بلاغ عن سلوك مريب في الزقاق خلف السوق الصغير
    Und ich sah sie in der Gasse... das Mädchen, das diesem Mörder entkommen ist, lag da, als wäre sie tot gewesen. Open Subtitles ..وأنا رأيتها في الزقاق تلك الفتاه التى أفلتت من القاتل راقده هناك كما قد تكون ميته
    Klar, du hast diesen Kerl in der Gasse erledigt, aber da hieß es töten oder getötet werden. Open Subtitles بالتأكيد أنك تصديت لذلك الفتى في الزقاق لكن إما أن تقتله أو يقتلك.
    Sieht aus, als hätte man sie in der Gasse angegriffen und in eine Mülltonne geworfen. Open Subtitles يبدو أنها تعرضت لهجوم في الزقاق وألقيت في سلة المهملات
    Ich habe mein Zeitgefühl verloren, als auf mich selbst in der Gasse getroffen bin. Open Subtitles فقدت الشعور بالوقت حينما إلتقيتُ بنفسي في الزقاق
    Ich hatte keine Chance, Ihnen in der Gasse richtig hallo zu sagen. - Hören Sie mir zu... Open Subtitles أنا لم أحصل على فرصة لنقول مرحبا صحيح في الزقاق.
    Das bedeutet nicht, dass Sie nicht in dieser Gasse auf ihn geschossen haben. Open Subtitles ذلك لا يتناسق مع إطلاقك للنار عليه في الزقاق
    Sie haben also die Leiche in der Allee nicht bemerkt? Open Subtitles ألم تلاحظي الجثة التي كانت في الزقاق هناك ، أليس كذلك ؟
    Ich dachte, du könntest noch etwas im Krankenhaus bekommen, weißt du, oder jemanden in einer Gasse anfallen. Open Subtitles ظننت انه يمكنك ان تحصل على كمية اكبر من المستشفى ، تعرف او فقط تقفز على احدههم هناك في الزقاق
    Er ist in der Seitengasse, hinterm Markt, Südseite des Kanals. Open Subtitles إنّه في الزقاق الخلفي، خلف السوق في الجانب الجنوبي من القناة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus