"في السادسة" - Traduction Arabe en Allemand

    • um sechs
        
    • erst
        
    • sechs war
        
    • mit sechs
        
    • sechs Jahre alt
        
    • Sechsjährigen
        
    um sechs Uhr morgens kommst du hierher und rufst mich zweimal: Open Subtitles في السادسة صباحا تعال إلى هنا و نادي علي مرتين
    Wir treffen uns um sechs wieder am selben Ort wie heute. Open Subtitles في نفس المكان الذي تقابلنا فية الليلة في السادسة
    In genau diesem Zimmer. Vielleicht erinnert Er es nicht. Er war erst 6. Er gab ein ganz entzückendes Konzert! Open Subtitles قد لا تتذكر كنت أنت في السادسة كان يقوم بأجمل حفلات هنا
    Bea, meinen anderen Jungen verließ ich wegen Katy, aIs er sechs war. Open Subtitles لقد تركت إبني الثاني عندما كان في السادسة لأكون مع كاتي
    mit sechs Jahren hatte ich die erste Gelegenheit, Geduld zu lernen. TED لقد كنت في السادسة من عمري عندما أتيحت لي فرصة تعلم معنى الصبر.
    Ja, aber das war, als du sechs Jahre alt warst, nicht? Open Subtitles نعم ولكن ذلك كان عندما كنت في السادسة اليس كذلك؟
    Ich bin hier um sechs fertig, komme was wolle. Open Subtitles ينتهي عملي هنا في السادسة , ولا يهمني أي شئ آخر
    Jeden Morgen stand er um sechs auf und ging ins Bad, um sich zu rasieren. Open Subtitles كُلّ صباح يخَرجَ من الفراش في السادسة ويذَهبَ إلى الحمام للحَلْق.
    Watters kam heute morgen um sechs und stellte uns Fragen. Open Subtitles لن يجدوا اي شيء جاء واترز في السادسة صباحا, وبدا بطرع الاسئلة علينا 543 00: 45:
    Ich arbeite die Nacht durch. Ich komme um sechs, halb sieben, sieben zurück. Open Subtitles أعمل حتى منتصف الليل وآتي في السادسة صباحاَ أو السادسة والنصف
    Wenn du um sechs morgen früh hierher zurückkommst... Open Subtitles عندما تعود هنا في السادسة من صباح الغد هل ثكناتك هناك؟
    um sechs Abfahrt zur Party! Open Subtitles ستقلكم السيارات في السادسة إلى مكان الحفل
    Du warst erst 16. Hätten wir etwa eine Party für dich geben sollen? Open Subtitles لقد كنتي في السادسة عشر هل تريدين أن يقيم لك حفلة؟
    Ich muss erst 16 sein, sagt er. Open Subtitles قال أبي أنه علي أن أكون في السادسة عشرة من عمري حتى أستطيع أن ألمس سلاحاً
    Okay, Zugegeben er ist erst sechs, trotzdem stimmt es. Open Subtitles حسناً إنه في السادسة لكن النظرية هي نفسها
    Ich habe versehentlich das Haus meiner Großmutter in Brand gesetzt als ich sechs war. Open Subtitles انا عرضت بيت جدتي للحريق وانا في السادسة وسببت تعتيم
    Ich verlor meine Eltern, als ich sechs war. Open Subtitles لقد فقدتُ والديّ وأنا في السادسة والألم لا يختفي
    Mein Vater war Hausmeister auf der Grundschule, meine Mutter hat uns verlassen, als ich sechs war. Open Subtitles والدي كان العامل في المدرسة الابتدائية وامي تركت المنزل عندما كنت في السادسة
    Und ich wusste genau dann, mit sechs Jahren, dass dies ein Tier ist, über das ich mehr lernen wollte. TED وعرفت عندها وأنا في السادسة من عمري أن هذا الحيوان, أريد أن أتعلم المزيد عنه.
    Die hat er bereits mit sechs umgebracht. Open Subtitles أول من قتلها كان في السادسة من عمره وقتها
    - Schon mit sechs hatte er das, dass er Traum und Wirklichkeit vertauscht hat. Open Subtitles منذ أن كان في السادسة وهو يخلط بين الحلم والواقع
    Als ich sechs Jahre alt war, verliebte ich mich in die Zauberei. TED عندما كنت في السادسة من عمري أغرمت بالسحر
    Heute, als Mutter eines Sechsjährigen Kindes, gehe ich in die Buchhandlung und sehe dies. TED اليوم، وباعتباري أما لطفل في السادسة عندما أدخل إلى مكتبة بارن ونوبل أرى هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus