"في السياسة العالمية" - Traduction Arabe en Allemand

    • in der Weltpolitik
        
    In meiner Rede handelt es sich um das Versagen von Regierungen in der Weltpolitik und in unserem globalisierten Wirtschaftssystem. TED سأحدثكم اليوم عن فشل القيادة في السياسة العالمية وعن إقتصادنا في ظل العولمة
    Russland hat die Grenzen des Wachstums erreicht, das von seinem postkommunistischen Wiederaufbau herrührte. Heutzutage hat es seine staatlichen Institutionen gestärkt, den wirtschaftlichen Niedergang überwunden und sich erneut als wichtigen Akteur in der Weltpolitik positioniert. News-Commentary فقد بلغت روسيا الحدود القصوى للنمو المستمد من إعادة البناء في مرحلة ما بعد الشيوعية. واليوم نجحت في تعزيز مؤسسات الدولة، والتغلب على الانحدار الاقتصادي، واستعادة مكانتها بوصفها فاعلاً رئيسياً في السياسة العالمية.
    In diesem Sinne wird militärische Macht wohl bis weit in das 21. Jahrhundert eine Rolle spielen. Militärmacht wird für die Staaten nicht jenen Nutzen bringen, den sie bis in das 19. Jahrhundert hatte, aber sie wird eine ausschlaggebende Komponente der Macht in der Weltpolitik bleiben. News-Commentary وبهذا المعنى فإن الدور الذي تلعبه القوة العسكرية في صياغة السياسة العالمية من المرجح أن يظل قائماً طيلة القسم الأعظم من القرن الحادي والعشرين. إن القوة العسكرية لن تحقق المنفعة التي كانت تحققها للدول في القرن التاسع عشر، ولكنها سوف تظل تشكل عنصراً حاسماً من عناصر القوة في السياسة العالمية.
    Einzelpersonen und private Organisationen, angefangen bei Unternehmen über NGOs bis hin zu Terroristen, werden somit ermächtigt eine unmittelbare Rolle in der Weltpolitik zu spielen. Die Verbreitung von Informationen bedeutet, dass Macht weiter verteilt sein wird und dass informelle Netzwerke das Monopol der traditionellen Bürokratie aushöhlen werden. News-Commentary ومع هبوط تكاليف الحوسبة والاتصالات، انخفضت الحواجز. وبالتالي أصبح بوسع الأفراد والمنظمات الخاصة، التي تتراوح من الشركات إلى المنظمات غير الحكومية إلى الإرهابيين، أن يلعبوا دوراً مباشراً في السياسة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus