Da gab es diesen Tuba-Spieler in der zehnten Klasse. Er hat mich nicht beachtet. | Open Subtitles | ،كان هناك عازفٌ بوقٍ في الصف العاشر لم يعلم بأنّي حيةٌ حتى |
Und ich hatte ihn nicht mehr gesehen, seit er in der zehnten Klasse zu seinem Onkel verfrachtet wurde. | Open Subtitles | لكني لم أره منذ أن أنتقل للعيش مع عمه وهو في الصف العاشر. |
Zweimal Geschichte in der zehnten Klasse. Verstehe. | Open Subtitles | مادة التاريخ في الصف العاشر مرتين , يعجبني هذا |
Er versuchte, sich in der zehnten Klasse umzubringen, Als ein Kind, das noch eine Mutter und einen Vater zu Hause hatte, die Dreistigkeit hatte, ihm zu sagen: "Komm damit klar." | TED | حاول قتل نفسه في الصف العاشر عندما قيل له من يستطيع الذهاب إلى المنزل إلى أمه وأبيه بوقاحة، "انته من ذلك." |
Wir kennen uns, Nikki. Zehnte Klasse Geschichte. | Open Subtitles | نحن نعرف بعض يا نيكي لقد درستك تاريخ في الصف العاشر |
Er ist in der zehnten Klasse, und gewachsen wie Unkraut. | Open Subtitles | في الصف العاشر و هو ينمو كالعشب |
Wie in der zehnten Klasse,... | Open Subtitles | كما في الصف العاشر |
Was genau das Gleiche ist, was du über Jeremy Henschell... in der zehnten Klasse gesagt hast, was so viel bedeutet, wie, dass du ihn aus der Ferne verehrst, du in deinem Tagebuch über ihn geschrieben hast... und ihr habt nie etwas zusammen unternommen. | Open Subtitles | ماذا ما قلته بالظبط عن (جيرمي هينشيل) في الصف العاشر والذي عنيت به انك تعبده من بعيد |