Du kannst das Drehbuch auf dem Weg nach Arizona beenden. | Open Subtitles | يمكن أن تنهي كتابة. ذلك النص السينمائي في الطريق إلى أريزونا. |
Da ist ein Passagier auf Ihrem Flug nach Chicago, ein Mädchen namens Lisa Davis, auf dem Weg nach Minneapolis. | Open Subtitles | هناك مسافرة على رحلاتك الي شيكاغو، بنت صغيرة اسمها ليزا ديفيس، في الطريق إلى مونوبوليس. |
auf dem Weg zum Krankenhaus habe ich dich auf die Stirn geküsst. | Open Subtitles | كانت كاملة ما زلت كاملة في الطريق إلى المشفى، قبلت جبينك |
Also schaute ich auf dem Weg zum Spiel beim Gericht vorbei. | Open Subtitles | لذا , ذهبتُ إلى قاعة المحكمة في الطريق إلى المباراة |
Nun, wir sehen das kein Kind diese Spielsachen erhalten sollte, als ein Geschenk was kurz zuvor auf dem Weg zur Party gekauft wurde. | Open Subtitles | سنتولى أمرها .. لكي لا يحصل عليها أي طفل كـ هدية الدقيقة الأخيرة تم شراؤها بسرعة في الطريق إلى الحفلة |
Dass du auf dem Weg ins Krankenhaus sterben würdest. | Open Subtitles | قال بأنك ستموت وأنت في الطريق إلى المستشفى |
Nun, ich war auf dem Weg zu einem Club, mit meiner besten Freundin. | Open Subtitles | حسنا، كنت فقط في الطريق إلى ناد ، مع أفضل صديق لي. |
Dann gerieten wir auf dem Weg nach Hause in diesen großen Streit. | Open Subtitles | ثم دخلنا في ذلك الشجار الكبير في الطريق إلى المنزل |
Die Bösen ruhen nie. Legen Sie los! Und hier bin ich auf einem Kamel, auf dem Weg nach Petra. | Open Subtitles | لا راحة للأشرار و ها أنا ذا على ظهر جمل في الطريق إلى البتراء |
Aber als wir im Flughafen von Lissabon waren, auf dem Weg nach England, sah diese Frau meine Mutter dieses Kleid tragen, das so oft gewaschen worden war, dass man praktisch durchsehen konnte, mit fünf wirklich hungrig aussehenden Kindern, sie kam herüber und fragte, was passiert war. | TED | ولكن عندما وصلنا إلى لشبونة، في المطار، ونحن في الطريق إلى إنجلترا، وكانت هناك تلك المرأة، التي لمحت أمي في الفستان الذي قد غُسل مراراً وتكراراً، لدرجة أنه أصبح شفافاً، ومعها خمس أطفال يبدو عليهم الجوع، فأتت إلينا وسألت والدتي عن الذي حدث، |
auf dem Weg nach Edo lägen mehrere Residenzen, in denen es Übungsstätten für Schwertkämpfer gebe. | Open Subtitles | "في الطريق إلى (إيدو) هناك العديد من الحصون" "لابد وأن هناك مدارس لفنون القتال" |
auf dem Weg nach Hause nahm ich es mit der Mittagshitze auf und wollte abchecken, ob mein Schuster meine alten Latschen aufmöbeln könnte. | Open Subtitles | في الطريق إلى البيت، قررت الشجعان الحرارة بعد الظهر لمعرفة ما إذا كان حذائي إصلاح الرجل يمكن أن تفعل أي شيء عن بلدي باطن القديمة. |
Die Ratte brach schon in aller Frühe auf, aber auf dem Weg zum Fluss begegnete sie dem Pferd, dem Tiger und dem Ochsen. | TED | استيقظ الفأر مع طلوع الشمس لكسب انطلاقة مبكرة، ولكن في الطريق إلى النهر، صادف الحصان والنمر والثور. |
Ich habe auf dem Weg zum Flughafen darüber nachgedacht und auf dem Rückweg auch und, äh... | Open Subtitles | فكرت به في الطريق إلى هناك وفكرت به في الطريق إلى هنا |
Als ich ein Kind war, hat Lenny dort auf dem Weg zur Saratoga Rennstrecke Halt gemacht, um die Balinsky Brüder beim Gin abzuziehen. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا ليني كان سيتوقف هناك في الطريق إلى حلبة سباق ساراتوغا و صخب مباريات الجن عند الإخوة بالينسكي |
Gestern Abend auf dem Weg zur Leichenhalle, | Open Subtitles | انظر، ليلة أمس وأنا في الطريق إلى المشرحة |
Gestern Abend auf dem Weg zur Leichenhalle, habe ich etwas gesehen. Taxi! | Open Subtitles | ليلة أمس وأنا في الطريق إلى المشرحة، رأيت شيء |
Das Kind war schwer verletzt und starb auf dem Weg ins Krankenhaus. | Open Subtitles | لقد كانت إصابته بليغة ومات في الطريق إلى المستشفى |
Kontrolle, ich bin auf dem Weg ins Sonejis Klassenzimmer. | Open Subtitles | التحكم، أنا في الطريق إلى قاعة دروس سونجى أنا متأكدة أنه مجرد إجتماع لن يطول |
- Jemand wurde angeschossen. Sind auf dem Weg ins Krankenhaus. | Open Subtitles | لدينا رجلمصاب بطلق ناري، ونحن في الطريق إلى المستشفى |
Bei den Zwillingen. Im Zug, auf dem Weg zu ihrer Großmutter. | Open Subtitles | إنهما مع التوأم في القطار في الطريق إلى جدتهما |
Eine Bombe ist unterwegs zu euch. Laßt das Gebäude räumen! | Open Subtitles | هناك قنبلة في الطريق إلى مكاتبكم أخرج الجميع |