Obwohl wir heute in der Finsternis stehen, werden wir uns nicht fürchten. | Open Subtitles | وبالرغم من أننا نجلس في الظلام اليوم لا يجب ان نخاف |
Ich möchte dir alles entreißen, damit du mal schreiend in der Dunkelheit stehst. | Open Subtitles | ، أريد أن أنتزع كل شئ منك وأن أتركك تصرخ في الظلام |
Kein Problem. Ich gewöhne mich langsam daran im Dunkeln zu sein. | Open Subtitles | لا بأس ، فقد بدأت أعتاد على وجودي في الظلام |
Sie können also im Dunkeln tappen und nichts erreichen, oder wirklich etwas Gutes tun für die Leute in Chinatown, für Ihre Karriere... und für Ihren Vater. | Open Subtitles | تلك حقيقة وتستطيع أن تطارد ذيلك في الظلام ولاتحقق شيئا |
Und es gibt Geschichten, die wir spät in der Nacht einem Freund erzählen, vielleicht ein Mal im Leben. | TED | و هناك هذه القصص التى تحكيها ليلا في الظلام لصديق يسمع ربما لمرة وحيدة في حياتك |
Du bringst mich Du bringst mich durch die Nacht | Open Subtitles | ترشدني، ترشدني في الظلام |
Ich denke er hat das Gefühl, von euch im Dunkeln gelassen zu sein. | Open Subtitles | أظنه فقط يكره شعور أنكم يارفاق تركتموه في الظلام. |
Ein Ungeheuer taucht nachts auf, ein Schrei, zwei Schüsse. | Open Subtitles | وحش يخرج في الظلام ثم صرخة, وطلقتين ناريتين |
Ich hab mehr Angst vor dem, was sich im Dunkel verbirgt. | Open Subtitles | بالنسبة لي .. ليس الظلام إنما من يعيش في الظلام |
Sie muss von mir ausgehen, sie muss von Ihnen ausgehen, sie muss von den Menschen ausgehen, die leiden, die sich im Schatten verstecken. | TED | لا بدّ أن يبدأ معي، يجب أن يبدأ الحل معك، يجب أن يبدأ مع النّاس الذي يعانون، الذين يتخفّون في الظلام. |
Alles, was Sie sehen, findet in der Finsternis der Tiefsee statt. | TED | كل شيء تراه هو لعب في الظلام الدامس في أعماق البحار. |
- Ich rufe zu ihm in der Finsternis. - Aber es ist, als wäre niemand da. | Open Subtitles | أبكي إليه في الظلام لكن يبدو الأمر وكأن لا أحد هناك |
Der Talisman ist fast schon außer Kontrolle! Wir müssen ihn in der Finsternis begraben! | Open Subtitles | التميمة خارج السيطرة علينا أن ندفنها في الظلام قبل فوات الأوان |
Hör mir zu, ich musste 6.000 Jahre in der Dunkelheit ausharren. | Open Subtitles | أنصتي، يجب علي أن أقيم في الظلام لستة لآلاف سنة |
Die Sensoren, die gebraucht werden, können in der Dunkelheit bei Nebel und Regen sehen. | TED | المجسات المستخدمه يمكنها الرؤيه في الظلام في الضباب وفي الأمطار. |
Aber als du die Inschriften in der Dunkelheit liest, stoßen zwei deiner acht Studenten an den Altar. | TED | لكن بينما كنت تدرس النقوش في الظلام الدامس اثنين من الخريجين الثمانية المرافقين لك اصطدما بالهيكل |
Ist schon ohne Alkohol schlimm genug, im Dunkeln zu leben. | Open Subtitles | الناس يمرون بأوقاتا عصيبة في الظلام ولا ينقصنا الخمر الذي سيصعب الأمور أكثر |
Er erklärte, wie man eine Taschenlampe an einer Waffe befestigt, um im Dunkeln zu treffen. | Open Subtitles | ويشرح كيف يمكن أن تضع مصباح في رأس البندقية لتستطيع الرؤيا في الظلام |
Warum hast du mich angelogen und mich im Dunkeln tappen lassen? | Open Subtitles | لماذا كذبتِ علي ؟ لماذا أبقيتيني في الظلام ؟ |
Du gingst einfach weg. Kein Abschied, nichts. Wie ein Dieb in der Nacht. | Open Subtitles | لقد تركتني فجأة، لا وداع، وكأنَّك سارق في الظلام. |
Du bringst mich Du bringst mich durch die Nacht | Open Subtitles | ترشدني، ترشدني في الظلام |
Wir wurden also alle umsonst im Dunkeln gelassen? | Open Subtitles | هل تعنين أننا جميعا بقينا في الظلام من أجل لا شيء؟ |
Selbst der vernünftigste Geist kann einem nachts Streiche spielen. | Open Subtitles | انا اؤمن ان اكثر العقول منطقيه بامكانه ان يتوهم في الظلام |
Du verbrachtest Jahrzehnte im Dunkel, wissend, dass dein Freund dich hasst. | Open Subtitles | عقودا في الظلام عالما ان افضل اصدقاؤك قد تخلى عنك |
Wir dürfen nicht länger zulassen, dass dieser Mann im Schatten tätig ist. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يجب السماح له بعد الآن بالعمل في الظلام |
Nein, es stimmt nicht, dass sie 18 Jahre in Dunkelheit leben, aber sie leben innerhalb der Grenzen des zeremoniellen Männerkreises. 18 Jahre lang. | TED | لا، ليس صحيحاً أنهم بقو في الظلام لمدة 18 سنة لكنهم بقوا في حدود في دائرة الرجال الشعائرية لمدة 18 سنة |
An die Schiffe auf See, die mich hören können, schaut hinaus aufs Wasser, in die Dunkelheit. | Open Subtitles | للسفن في البحار من يستطيع أن يسمع صوتي إنظروا للبحر في الظلام |
Und das gesamte Referendum fand im Dunklen statt, weil es auf Facebook stattfand. | TED | كل هذا الاستفتاء كان في الظلام لأنه اتخذ لنفسه مكانًا على الفيسبوك. |