Du kannst von mir aus morgens trainieren, du kannst Mittags trainieren, du kannst abends trainieren. | Open Subtitles | ولكن يمكنك العمل في الصباح, يمكنك العمل في الظهيرة ، يمكنك العمل في الليل. |
Ich fahre Mittags hinaus. Angeblich zum Fischen. | Open Subtitles | سأخرج من هنا في الظهيرة على افتراض أنني سأصيد الأسماك |
Er hatte Literaturunterricht am Mittag, ansonsten heute keinen Unterricht mehr. | Open Subtitles | لديه محاضرة أدب في الظهيرة ولا محاضرات غيرها اليوم، |
Zum ersten Termin am Mittag bin ich zurück. | Open Subtitles | أنصتي، لدي أمر لأقضيه. سأعود، أول موعد في الظهيرة. |
Sie können dann mit der Erzdiözese am Nachmittag verhandeln. | Open Subtitles | تستطيع أن تجتمع برئيس الأساقفة في الظهيرة حسناً |
Der Flug geht erst am Nachmittag, du kannst heute Abend ruhig noch feiern. | Open Subtitles | الرحلة الجوية ستكون في الظهيرة يمكنك الاحتفال كما يحلو لك الليلة |
Als ich gegen Mittag zur Einsatzzentrale kam, war der stellvertretende Leiter, Eric Rayburn, vom Präsidenten entlassen worden. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى مقر العمليات في الظهيرة لأجد أن مساعدي إريك رايبورن طرد بواسطة الرئيس |
Willst du mal den Song hören, den ich heute Nachmittag singen werde? | Open Subtitles | أتريدين أن تسمعي الأغنية التي سوف أغنيها في الظهيرة ؟ |
Nun, also morgen werde ich Mittags hier auf dich warten. Das heißt, wenn du mitkommen willst. | Open Subtitles | حسنا غداَ ساكون هنا بانتظارك في الظهيرة اذا أردت أن تأتي |
Wenn du sie Mittags getroffen hast und sie um 4 ein Auto in die Luft jagt, ist das ein komischer Zufall. | Open Subtitles | لكن إن التقيتِ بها في الظهيرة وبعدها تفجّر سيّارة عند الرابعة، فتلك مصادفة حقاً |
Mittags, uh, vielleicht etwas später. | Open Subtitles | نحن مازلنا في الظهيرة لم يمرّ وقتٌ طويل .. |
Mittags stehen Rockstars und Hafenarbeiter auf. | Open Subtitles | عمال المرافئ ونجوم موسيقى الروك يستيقظون في الظهيرة. |
"Vor der Pest, die im Finstern wandelt, vor der Seuche, die am Mittag verwüstet." | Open Subtitles | "ولا من وباء يسلك في الدجى "ولا من هلاك يفسد في الظهيرة |
Ich treffe ihn an der Peter-Pan-Statue in Kensington Gardens am Mittag. | Open Subtitles | سأقابله في الظهيرة بجانب تمثال (بيتر بان) في حدائق (كينزنقتون) |
Falls die Beschichtung zu viel Licht durchlässt, wird es für sie sehr schwierig, einen akkuraten Blickwinkel aus dieser Entfernung am Nachmittag zu bekommen. | Open Subtitles | الطلاء يحجب الكثير من الضوء المارّ من خلاله، سيكون من الصعب جداً عليهم أن يروا، بشكل جيد من هذه المسافه في الظهيرة. |
Oh, dann am Nachmittag hatte ein Patient etwas ziemlich Unerklärliches. | Open Subtitles | بيض بالفطر طعاما لذيذا للغداء اوه، نعم، ثم في الظهيرة أتاني مريض بعلامات لم أستطع تشخيصها |
Einige Personen sahen Katherine die Hochzeit gegen Mittag verlassen, und niemand sah sie bis zum nächsten Morgen. | Open Subtitles | "رأىالناس"كاثرين.. تغادر الزفاف في الظهيرة ولم يرها أحد مرة أخرى حتى صباح اليوم التالي |
Mein Flug geht gegen Mittag. | Open Subtitles | رحلتي في الظهيرة. |
Ich komme erst heute Nachmittag zurück. Kannst du eine Lieferung annehmen? | Open Subtitles | قد لا ارجع في الظهيرة اتوقع وصول اشياء في العمل ، انتبهى لها |
Andrea, du Vollidiot. Sie meinte, sie hat dich heute Nachmittag gesehen. Hallo? | Open Subtitles | أيها الأحمق لقد قالت أنها رأتك في الظهيرة |