Um zu verstehen, warum dies der Fall war, übertrugen wir unsere Daten in ein Ordinationsdiagramm, bei dem es sich um eine statistische Abbildung handelt, die etwas darüber verrät, in welcher Beziehung die mikrobischen Stämme zueinander stehen in den verschiedenen Proben. | TED | وبالتالي حتى نفهم لماذا كان الأمر كذلك أخذنا بياناتنا ووضعناها في مخطط تنسيق، والذي هو خريطة إحصائية تخبرنا بشيء حول مدى ترابط المجتمعات الميكروبية في العينات المختلفة. |
Nun ist es so, dass selbst in kleinsten Proben unzählige Partikel sind. Nehmen wir einen Ballon mit irgendeinem Gas bei 0° C und einem Luftdruck von 1 Bar. Die Partikelmenge beträgt genau sechshundertzwei Trilliarden Gaspartikel. | TED | لكن الواقع أن كمية الجسيمات في العينات الصغيرة حتى هائلة. على سبيل المثال، إن كان لديك بالون من أي غاز في درجة صفر مئوية، وفي ضغط بمقدار ضغط جوي واحد، وبالتالي لديك بالضبط 602 سكستيليون جسيم غاز. |
Ein Einblick in die Datenerhebung: als wir Proben an den Galapagos Inseln gesammelt hatten, fanden wir, fast alle 320 km eine riesige Artenvielfalt in den Meerwasserproben. | TED | فقط في جانب تجميع البيانات، تماماً حيث نمر عبر جزيرة غالاباغوس، نحن نجد أنه كل 200 ميل تقريباً، نحن نشهد تنوعاً مذهلاً في العينات في البحر. |
Er entdeckte die Sporen in den Proben aus dem Krater. | Open Subtitles | إكتشف بويغة في العينات فيروالكير عرض. |
- Jemand vertauschte die Proben. | Open Subtitles | لا بد أن شخص عبث في العينات |
Es müssen Spuren aus den Proben genommen werden. | Open Subtitles | و الأثار الكامنة في العينات |