Ich glaube, dies hat Auswirkungen darauf, wie wir unsere Kinder unterrichten und die Innovation unserer Arbeitswelt fördern. Sich mit Spielen und Spaß zu befassen, hilft auch zu erkennen, was die Zukunft bringt. | TED | الأن، أنا أعتقد أن هذا له تأثير على كيفية تعليمنا للأطفال في المدارس و كيفية تشجيعنا للابتكار في أماكن عملنا، لكن التفكير في اللعب والمرح بهذه الطريقة يساعدنا أيضاً علي الكشف عما هو قادم بعد ذلك. |
Ich habe keine Zeit, Spielchen zu spielen, während ein Kind auf dem Tisch liegt. | Open Subtitles | ليس لدي وقت في اللعب . في حين أن الطفل على السرير توقف |
Und ich denke, als Erwachsene müssen wir lernen, dass es keine richtige oder falsche Art zu spielen gibt. Vielen Dank. | TED | وأظن أننا كراشدين نحتاج أن نتعلم أنه لا يوجد طريقة صحيحة أو خاطئة في اللعب. شكرا جزيلا لكم. |
Das sind die Experten im Spiel. Ich nahm meine Bienenzucht mit in eine kleine Schule in Devon, mit dem Ziel, die Kinder die Wissenschaft mit anderen Augen sehen zu lassen, aber auch sich selbst durch Wissenschaft anders zu sehen. | TED | لأنهم خبراء في اللعب. لذا أخذت خلية نحلي إلى مدرسة صغيرة في ديفون، والهدف من ذلك كان هو ليس فقط جعل الأطفال ينظرون إلى العلوم بطريقة مختلفة، ولكن رؤية أنفسهم بطريقة مختلفة من خلال منهج العلم. |
Aber ich kann es, auch wenn ich es im Spiel nicht mache. | Open Subtitles | فقط لأنني لا أغمسها في اللعب لا يعني انه لا يمكنني فعلها |
"Ich weiß schon, worauf sie hinauswill. Sie möchte, dass wir die Minuten damit verbringen, Spiele zu spielen." | TED | أنا أعلم ماذا تريدين منا فعله بهذه الدقائق، تريدين منا قضائها في اللعب |
JH: Ist es befreiend mit diesen Kräften zu spielen? | TED | جي أتش : هل هناك نوع من الإرتياح في اللعب بهذه القوى ؟ |
Ich habe mich an diese Art zu spielen noch nicht gewöhnt. | Open Subtitles | أنا لن أصبح جيداً في اللعب بهذا الطريقِة |
Mein Großvater sagte, es macht immer mehr Spaß, um Geld zu spielen. | Open Subtitles | لاحظت أنكن تلعبن على شرائح فقط لطالما قالت جدي أن المرح يزداد في اللعب على النقود |
Und das ist daraus geworden, Deine erste gemeinsame Nacht mit Robin, um mit Mir Laser-Tag zu spielen. | Open Subtitles | ولهذا السبب أمضيت ليلتك الأولى مع روبن، في اللعب بالليزر معي. |
Ich hätte schon nach der High School Profi werden können, doch der College-Verband braucht sein großes Turnier, sodass ich mein letztes gutes Jahr damit vergeudet habe, umsonst College-Basketball zu spielen. | Open Subtitles | لكن جمعية ألعاب الكرة تحتاج إلى دورة كبيرة سأضيع عامي الأخير الجيد في اللعب هباءاً |
Ich dunke nicht im Spiel, weil das unnötige Angeberei ist. | Open Subtitles | السبب في أنني لا أغمسها في اللعب لأنالأمريبدواكلمسرح العائم.. |
Ich musste andere Sicherheitsfragen einschätzen, die im Spiel waren. | Open Subtitles | كان علي تقييم قضايا أمنية أخرى و التي كانت في اللعب. |
Doch sie hielten uns im Spiel. | TED | ما يفعلنه هو إبقائنا في اللعب فقط. |