Er kann uns sagen, was in der Nacht passiert ist, in der Abbie verschwand. | Open Subtitles | أنه الوحيد الذي يستطيع أخبارنا ما حدث لآبي في الليلة التي أختفت فيها |
in der Nacht vor einer Partie bin ich sehr nervös. | TED | أنا متوتر جدا في الليلة التي تسبق المباراة. |
Neu anfangen." in der Nacht vor meiner Operation schaute ich ihnen zu und fragte mich: | TED | أريد أن ابدأ من جديد. " وحتى في الليلة التي سبقت الجراحة، كنت أشاهد، |
Der Bräutigam darf die Braut am Abend vor der Hochzeit nicht sehen. | Open Subtitles | العريس لا يرى العروس أبداً في الليلة التي تسبقُ حفل الزفاف |
mit Ta-Taka-Ki-Kek Die Nacht bevor er ging zurück nach Thailand. | Open Subtitles | مع تا تاكا، كي كيك في الليلة التي سبقت عاد إلى تايلاند. |
Ich wußte nur, dass es irgendwie im Zusammenhangmit stand mit der Nacht, als ich im Keller aufwachte. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو ان الامر كان مرتبط بما حدث في مسبقا في الليلة التي استيقظت فيها في القبو |
Wissen Sie nun, was Sie in der Nacht, in der er verschwand, getan haben? | Open Subtitles | في الليلة التي اختفى فيها أي أقوال جديدة عن أين كنت في تلك الليلة ؟ |
Vielleicht waren Sie in der Nacht seines Sieges mit dabei. | TED | ربما لقد شاهدتموه في الليلة التي أعلن فيها رئيسا للولايات المتحدة .. |
Er war bei mir in der Nacht, in der es geschehen ist, da bin ich sicher. | Open Subtitles | كان هناك معي في الليلة التي حدث فيها كل هذا |
Meine Mutter hat mir gesagt, dass manchmal, wenn jemand auf traumatische Art und Weise ums Leben kommt, dann bleibt sein Geist in der Nacht des Todes stecken, sozusagen. | Open Subtitles | أمي كانت دائماً تردد بأنه أحياناً إذا مات شخص جراء الصدمة مثلما حدث هناك فستعلق أرواحهم في الليلة التي ماتوا بها |
Es stellte sich heraus, dass Garza versuchte mir in der Nacht seines Todes ein Fax zu senden. | Open Subtitles | اتضح أن غارزا حاول إرسال فاكس لي في الليلة التي مات فيها |
Weißt du noch was du in der Nacht sagtest, als du mich hierher zurück brachtest? | Open Subtitles | هل تتذكر ماقلته لي في الليلة التي أعدتني إلى هنا .. ؟ |
Einmal im Jahr, in der Nacht nach dem Ostersonntag, furzt sie. | Open Subtitles | مرة في السنة في الليلة التي تلي أحد عيد الفصح تخرج الريح تسمح لنفسها بإخراج الريح مرة واحدة |
Ihre Telefonaufzeichnungen zeigen ihren Kontakt in der Nacht, in der er starb. | Open Subtitles | سجلات هاتفها تضعهما على إتصال في الليلة التي قُتل فيها. |
Ich hatte dich im Arm in der Nacht als du geboren wurdest, dann hat der Zauberer dich mitgenommen. | Open Subtitles | حملتك بذراعيْ في الليلة التي وُلدت بها وبعد ذلك أخذك العرّاف بعيداً |
Ich hielt dich als Baby in der Nacht in der du geboren wurdest. | Open Subtitles | لقد حملتك عندما كنت رضيعاً في الليلة التي وُلدت بها |
Das hat er versucht, in der Nacht, als er getötet wurde. | Open Subtitles | حاول إخباري بذلك في الليلة التي قُتل فيها |
Also hat ihm ein zwielichtiger Tierarzt am Abend vorher einen "Milkshake" verpasst. | Open Subtitles | لذا رشوت طبيب بيطري ليقسيه اللبن في الليلة التي تسبق الكأس |
am Abend der Larrabee-Party regnete es nie. | Open Subtitles | لم تمطر أبدا في الليلة التي تفيم فيها عائلة لارابي حفلة |
Für Die Nacht, in der ich ihr das Gedicht gebe und ihr sage, dass ich sie liebe, werde ich das Zimmer mit Dingen dekorieren, die sie mag. | Open Subtitles | في الليلة التي أعطيها القصيدة .. و أخبرها بأني أحبها سأزين الغرفة بأشياء هي تحبها |
Die Nacht in der Hoffman sein drittes Opfer aus der Bar abschleppte, sahen Sie sie gehen. | Open Subtitles | في الليلة التي أقلّ فيها ضحيّته الثالثة، شاهدتهما يغادران. |
Seit der Nacht, als ein Firmenboss mit der Sekretärin fremdging? | Open Subtitles | هل كانت في الليلة التي ضبط فيها المدير التنفيذي يخون مع سكرتيرته؟ |