"في الليلة التي" - Traduction Arabe en Allemand

    • in der Nacht
        
    • am Abend
        
    • Die Nacht
        
    • der Nacht als
        
    • der Nacht in der
        
    Er kann uns sagen, was in der Nacht passiert ist, in der Abbie verschwand. Open Subtitles أنه الوحيد الذي يستطيع أخبارنا ما حدث لآبي في الليلة التي أختفت فيها
    in der Nacht vor einer Partie bin ich sehr nervös. TED أنا متوتر جدا في الليلة التي تسبق المباراة.
    Neu anfangen." in der Nacht vor meiner Operation schaute ich ihnen zu und fragte mich: TED أريد أن ابدأ من جديد. " وحتى في الليلة التي سبقت الجراحة، كنت أشاهد،
    Der Bräutigam darf die Braut am Abend vor der Hochzeit nicht sehen. Open Subtitles العريس لا يرى العروس أبداً في الليلة التي تسبقُ حفل الزفاف
    mit Ta-Taka-Ki-Kek Die Nacht bevor er ging zurück nach Thailand. Open Subtitles مع تا تاكا، كي كيك في الليلة التي سبقت عاد إلى تايلاند.
    Ich wußte nur, dass es irgendwie im Zusammenhangmit stand mit der Nacht, als ich im Keller aufwachte. Open Subtitles كل ما اعرفه هو ان الامر كان مرتبط بما حدث في مسبقا في الليلة التي استيقظت فيها في القبو
    Wissen Sie nun, was Sie in der Nacht, in der er verschwand, getan haben? Open Subtitles في الليلة التي اختفى فيها أي أقوال جديدة عن أين كنت في تلك الليلة ؟
    Vielleicht waren Sie in der Nacht seines Sieges mit dabei. TED ربما لقد شاهدتموه في الليلة التي أعلن فيها رئيسا للولايات المتحدة ..
    Er war bei mir in der Nacht, in der es geschehen ist, da bin ich sicher. Open Subtitles كان هناك معي في الليلة التي حدث فيها كل هذا
    Meine Mutter hat mir gesagt, dass manchmal, wenn jemand auf traumatische Art und Weise ums Leben kommt, dann bleibt sein Geist in der Nacht des Todes stecken, sozusagen. Open Subtitles أمي كانت دائماً تردد بأنه أحياناً إذا مات شخص جراء الصدمة مثلما حدث هناك فستعلق أرواحهم في الليلة التي ماتوا بها
    Es stellte sich heraus, dass Garza versuchte mir in der Nacht seines Todes ein Fax zu senden. Open Subtitles اتضح أن غارزا حاول إرسال فاكس لي في الليلة التي مات فيها
    Weißt du noch was du in der Nacht sagtest, als du mich hierher zurück brachtest? Open Subtitles هل تتذكر ماقلته لي في الليلة التي أعدتني إلى هنا .. ؟
    Einmal im Jahr, in der Nacht nach dem Ostersonntag, furzt sie. Open Subtitles مرة في السنة في الليلة التي تلي أحد عيد الفصح تخرج الريح تسمح لنفسها بإخراج الريح مرة واحدة
    Ihre Telefonaufzeichnungen zeigen ihren Kontakt in der Nacht, in der er starb. Open Subtitles سجلات هاتفها تضعهما على إتصال في الليلة التي قُتل فيها.
    Ich hatte dich im Arm in der Nacht als du geboren wurdest, dann hat der Zauberer dich mitgenommen. Open Subtitles حملتك بذراعيْ في الليلة التي وُلدت بها وبعد ذلك أخذك العرّاف بعيداً
    Ich hielt dich als Baby in der Nacht in der du geboren wurdest. Open Subtitles لقد حملتك عندما كنت رضيعاً في الليلة التي وُلدت بها
    Das hat er versucht, in der Nacht, als er getötet wurde. Open Subtitles حاول إخباري بذلك في الليلة التي قُتل فيها
    Also hat ihm ein zwielichtiger Tierarzt am Abend vorher einen "Milkshake" verpasst. Open Subtitles لذا رشوت طبيب بيطري ليقسيه اللبن في الليلة التي تسبق الكأس
    am Abend der Larrabee-Party regnete es nie. Open Subtitles لم تمطر أبدا في الليلة التي تفيم فيها عائلة لارابي حفلة
    Für Die Nacht, in der ich ihr das Gedicht gebe und ihr sage, dass ich sie liebe, werde ich das Zimmer mit Dingen dekorieren, die sie mag. Open Subtitles في الليلة التي أعطيها القصيدة .. و أخبرها بأني أحبها سأزين الغرفة بأشياء هي تحبها
    Die Nacht in der Hoffman sein drittes Opfer aus der Bar abschleppte, sahen Sie sie gehen. Open Subtitles في الليلة التي أقلّ فيها ضحيّته الثالثة، شاهدتهما يغادران.
    Seit der Nacht, als ein Firmenboss mit der Sekretärin fremdging? Open Subtitles هل كانت في الليلة التي ضبط فيها المدير التنفيذي يخون مع سكرتيرته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus