"في المائة من السكان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Prozent der Bevölkerung
        
    Lediglich 58 Prozent der Bevölkerung haben Zugang zu genießbarem Wasser. UN ولا يحصل على المياه المأمونة سوى 58 في المائة من السكان.
    Während die absolute Zahl armer Menschen in Südasien am höchsten ist, ist ihr proportionaler Anteil in Afrika südlich der Sahara am größten; hier leben rund 51 Prozent der Bevölkerung von weniger als 1 Dollar pro Tag. UN وفي حين أن أكبر عدد من الفقراء يعيشون في جنوب آسيا، فإن أعلى نسبة للفقراء توجد في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، حيث يعيش حوالي 51 في المائة من السكان على أقل من دولار واحد يوميا.
    Rund 80 Prozent der Bevölkerung der Entwicklungsländer haben heute Zugang zu besseren Wasserquellen. UN 91 - تتوافر حاليا إمكانية الوصول إلى مصادر محسنة للمياه لحوالي 80 في المائة من السكان في بلدان العالم النامية.
    Während in den Vereinigten Staaten fast 60 Prozent der Bevölkerung über einen Internetanschluss verfügen, sind es in Bangladesch nur 0,02 Prozent, in Paraguay 0,36 Prozent und in Ägypten 0,65 Prozent. UN فإذا كان ما يقارب 60 في المائة من السكان في الولايات المتحدة مرتبطين بشبكة الإنترنت، فإن هذه النسبة لا تتعدى 0.02 في المائة في بنغلاديش، و 0.36 في باراغواي و 0.65 في مصر.
    Obwohl der Sektor Erdöl und Erdgas der größte Wirtschaftssektor der Region sei, hätten über 20 Prozent der Bevölkerung der arabischen Länder nach wie vor keinen Zugang zu modernen Energiediensten. UN وعلى الرغم من أن النفط والغاز الطبيعي يمثلان القطاع الاقتصادي الأكبر في المنطقة، لا يزال أكثر من 20 في المائة من السكان يفتقدون الحصول على خدمات الطاقة الحديثة.
    Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft. UN لكن في الوقت نفسه فإن ما يزيد على 60 في المائة من السكان من البلدان ذات الدخل المنخفض إلى المتوسط ما زالوا يعيشون بالمناطق الريفية ويعتمدون على الزراعة في سبل حياتهم.
    Wir werden es nicht erreichen, dass 50 Prozent der Bevölkerung -- in meiner Genereation werden nicht 50 Prozent der Menschen an der Spitze einer jeden Branche sein. TED اننا لن نصل الى حيث 50 في المائة من السكان -- في جيلي، لن يكون هناك 50 في المائة من الناس في قمة اي من الاعمال.
    Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte. UN 146 - وأفضى الصراع المرير في تيمور الشرقية إلى تشريد ما يربو على 75 في المائة من السكان ، عبَر كثير منهم الحدود إلى تيمور الغربية.
    Über Maßnahmen wie die Wiederherstellung der Wasserquellen des Landes durch das UNICEF - mehr als 54 Prozent der Bevölkerung haben keinen Zugang zu Trinkwasser - und die Unterstützung der lokalen und nationalen Gesundheitsbehörden durch die WHO arbeiten die Vereinten Nationen daran, diese Bedürfnisse zu befriedigen. UN وتعمل الأمم المتحدة على الوفاء بتلك الاحتياجات عن طريق بذل جهود من قبيــل تلك التي تبذلها اليونيسيف لإصلاح مصادر المياه في البلد - نظرا لأن أكثر من 54 في المائة من السكان يعانون من نقص المياه الصالحة للشرب - ومن خلال الدعم المقدم من منظمة الصحة العالمية إلى السلطات الصحية المحلية والوطنية.
    7. stellt mit Besorgnis fest, dass sich aus den Zahlen der letzten Volkszählung für das Hoheitsgebiet ergibt, dass 32,5 Prozent der Bevölkerung in Armut leben und dass 47 Prozent der Kinder von St. Croix und 33 Prozent der Kinder von St. Thomas in Armut leben. UN 7 - تلاحظ مع القلق أن أرقام آخر تعداد للسكان في الإقليم تشير إلى أن 32.5 في المائة من السكان يعانون من الفقر، وأن 47 في المائة من الأطفال في سانت كروا و 33 في المائة من الأطفال في سانت توماس يعانون من الفقر.
    Wenn beispielsweise 30 Prozent der Bevölkerung unter der Grenze von 1 Dollar pro Tag lebten und der Verbrauch oder das Einkommen dieser Menschen im Durchschnitt 20 Prozent unter der Armutsgrenze liegt (d.h. bei 0,80 Dollar), dann beträgt das Armutslückenverhältnis 6 Prozent. Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Schätzwerte der Weltbank. UN فمثلا إذا كان 30 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الدولار الواحد في اليوم، وكان متوسط استهلاك هؤلاء السكان أو دخلهم أقل من خط الفقر بعشرين سنتا (أي يساوي 80 سنتا من سنتات الولايات المتحدة)، فإن نسبة فجوة الفقر تساوي 6 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus