Genauso sah er das letzte Mal aus, als ich ihn in New York City traf. | Open Subtitles | هكذا بدا لي في المرة الأخيرة التي رأيته بها في نيويورك |
Ich denke, das letzte Mal, als Sie das gesehen haben, waren da nicht die Gebissspuren dieses toten Hundes darauf. | Open Subtitles | أعتقد أنك في المرة الأخيرة التي رأيتها فيها لم تكن عليها علامات أسنان كلبٍ ميت |
Ich habe mich nur daran erinnert, wie Du das letzte Mal Deinen Gips... | Open Subtitles | لقد كنت أتذكر فقط بأنك في المرة الأخيرة التي كنت فيها هنا كنتي تضعين.. |
Als du das letzte Mal eine Spesenabrechnung für mich gemacht hast, hast du meine Mahlzeiten als Viehfutter reklassifiziert. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي قمت بـتقارير حسابية لي، أعدت تصنيف وجباتي على إنها علف للماشية. |
Als ich ihn das letzte Mal sah, wurde es richtig hässlich. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي رأيته فيها... كان الوضع سيئاً بحق. |
das letzte Mal, als du mich geärgert hast, hast du einen Finger verloren. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي أزعجتني فيها، فقدت إصبعا. |
das letzte Mal, als Sie gefragt wurden ihre sichere Rückkehr zu finanzieren. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي طلبت منك الفدية لعودتها الآمنة. |
Ich weiß nicht, ob ich Zoey "ich liebe dich" gesagt habe, als ich sie das letzte Mal sah. | Open Subtitles | لا أستطيع التذكر أذا كنتُ قد قلتُ لزوي . أنا أحبكِ في المرة الأخيرة التي رأيتها فيها |
Entschuldigung, Pastor, aber das letzte Mal als ich nach draußen sah, sah es so aus, als hätten sie schlechte Karten in der Hand. | Open Subtitles | أستميحكَ عذراً أيها القس, لكن في المرة الأخيرة التي نظرتُ فيها للخارج. يبدو بأنه أنت الذي تم معاملته بضعف. |
das letzte Mal als Tyrell nach Dorne kam, wurde er ermordet. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي جاء بها فرد من التايريل إلى دورن تمّ قتله |
Als das letzte Mal ein Tyrell nach Dorne kam, fiel er einem Anschlag zum Opfer. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي جاء بها فرد من التايريل إلى دورن تمّ قتله |
das letzte Mal, als wir eines seiner Gemälde gefolgt sind, wartete auf uns eine Bombe. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي تعقبنا فيها أحد لوحاته ، قادنا الأمر إلى تفجير |
das letzte Mal, als es Flammen schlug, warst du sehr zornig also denk an deinen Vater; das sollte helfen. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي اشتعل بها ، كُنت غاضباً لذا فلتُفكر بشأن والدك ، ينبغي أن يفي ذلك بالغرض |
Als ich das letzte Mal nicht gegangen bin, fand ich mich plötzlich in einer Runde von "Mystic Warlords of Ka" wieder. | Open Subtitles | لأنه في المرة الأخيرة التي لم أذهب بها " انتهى بي الأمر بلعب " أمراء حرب كا الغامضون |
Denn als du das letzte Mal hier warst, hast du das Wort "beängstigend" verwendet. | Open Subtitles | ، لإنه في المرة الأخيرة التي تواجدت فيها هُنا " قد استخدمت كلمة " مُرتعب |
Als du das letzte Mal so nett warst, war ich nur ein Hilfsmittel, um dir bei deiner Trennung mit Sean zu helfen. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي كنتِ فيها بهذا اللطف كنت مجرد درع يساعدك (على الانفصال عن (شون |
Hör zu, das letzte Mal, als wir deinem Rudel Emma anvertrauten, hat Russell Edgington sie in die Finger gekriegt. | Open Subtitles | إسمع، في المرة الأخيرة التي إئتمنا قطيعك فيها على (إيما)، وضع (راسل إدجنتون) يديه عليها. |
Aber als deine Freunde das letzte Mal hier waren, hat Paul Kippen im Garten gefunden, | Open Subtitles | لكن في المرة الأخيرة التي كنتم تتسكعون أنتِ ورفاقكِ هُنا، (بول) وجد أعقاب سجائر في الفناء الخلفي، |
das letzte Mal, als ich Euch sah, Baelish, hab Ihr mir erzählt, Ihr würdet Sansa Stark in Eure Heimat auf den Fingers bringen. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي رأيتك بها، يا بيليش أخبرتني أنك سوف تأخذ سانسا ستارك مع إلى الـ(الفينغرز) |