"في المرة الأخيرة التي" - Traduction Arabe en Allemand

    • das letzte Mal
        
    Genauso sah er das letzte Mal aus, als ich ihn in New York City traf. Open Subtitles هكذا بدا لي في المرة الأخيرة التي رأيته بها في نيويورك
    Ich denke, das letzte Mal, als Sie das gesehen haben, waren da nicht die Gebissspuren dieses toten Hundes darauf. Open Subtitles أعتقد أنك في المرة الأخيرة التي رأيتها فيها لم تكن عليها علامات أسنان كلبٍ ميت
    Ich habe mich nur daran erinnert, wie Du das letzte Mal Deinen Gips... Open Subtitles لقد كنت أتذكر فقط بأنك في المرة الأخيرة التي كنت فيها هنا كنتي تضعين..
    Als du das letzte Mal eine Spesenabrechnung für mich gemacht hast, hast du meine Mahlzeiten als Viehfutter reklassifiziert. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي قمت بـتقارير حسابية لي، أعدت تصنيف وجباتي على إنها علف للماشية.
    Als ich ihn das letzte Mal sah, wurde es richtig hässlich. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي رأيته فيها... كان الوضع سيئاً بحق.
    das letzte Mal, als du mich geärgert hast, hast du einen Finger verloren. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي أزعجتني فيها، فقدت إصبعا.
    das letzte Mal, als Sie gefragt wurden ihre sichere Rückkehr zu finanzieren. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي طلبت منك الفدية لعودتها الآمنة.
    Ich weiß nicht, ob ich Zoey "ich liebe dich" gesagt habe, als ich sie das letzte Mal sah. Open Subtitles لا أستطيع التذكر أذا كنتُ قد قلتُ لزوي . أنا أحبكِ في المرة الأخيرة التي رأيتها فيها
    Entschuldigung, Pastor, aber das letzte Mal als ich nach draußen sah, sah es so aus, als hätten sie schlechte Karten in der Hand. Open Subtitles أستميحكَ عذراً أيها القس, لكن في المرة الأخيرة التي نظرتُ فيها للخارج. يبدو بأنه أنت الذي تم معاملته بضعف.
    das letzte Mal als Tyrell nach Dorne kam, wurde er ermordet. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي جاء بها فرد من التايريل إلى دورن تمّ قتله
    Als das letzte Mal ein Tyrell nach Dorne kam, fiel er einem Anschlag zum Opfer. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي جاء بها فرد من التايريل إلى دورن تمّ قتله
    das letzte Mal, als wir eines seiner Gemälde gefolgt sind, wartete auf uns eine Bombe. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي تعقبنا فيها أحد لوحاته ، قادنا الأمر إلى تفجير
    das letzte Mal, als es Flammen schlug, warst du sehr zornig also denk an deinen Vater; das sollte helfen. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي اشتعل بها ، كُنت غاضباً لذا فلتُفكر بشأن والدك ، ينبغي أن يفي ذلك بالغرض
    Als ich das letzte Mal nicht gegangen bin, fand ich mich plötzlich in einer Runde von "Mystic Warlords of Ka" wieder. Open Subtitles لأنه في المرة الأخيرة التي لم أذهب بها " انتهى بي الأمر بلعب " أمراء حرب كا الغامضون
    Denn als du das letzte Mal hier warst, hast du das Wort "beängstigend" verwendet. Open Subtitles ، لإنه في المرة الأخيرة التي تواجدت فيها هُنا " قد استخدمت كلمة " مُرتعب
    Als du das letzte Mal so nett warst, war ich nur ein Hilfsmittel, um dir bei deiner Trennung mit Sean zu helfen. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي كنتِ فيها بهذا اللطف كنت مجرد درع يساعدك (على الانفصال عن (شون
    Hör zu, das letzte Mal, als wir deinem Rudel Emma anvertrauten, hat Russell Edgington sie in die Finger gekriegt. Open Subtitles إسمع، في المرة الأخيرة التي إئتمنا قطيعك فيها على (إيما)، وضع (راسل إدجنتون) يديه عليها.
    Aber als deine Freunde das letzte Mal hier waren, hat Paul Kippen im Garten gefunden, Open Subtitles لكن في المرة الأخيرة التي كنتم تتسكعون أنتِ ورفاقكِ هُنا، (بول) وجد أعقاب سجائر في الفناء الخلفي،
    das letzte Mal, als ich Euch sah, Baelish, hab Ihr mir erzählt, Ihr würdet Sansa Stark in Eure Heimat auf den Fingers bringen. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي رأيتك بها، يا بيليش أخبرتني أنك سوف تأخذ سانسا ستارك مع إلى الـ(الفينغرز)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus