Wenn Sie also das nächste Mal ein Produkt suchen und Sie Werbung dafür sehen, dann wird darin nicht irgendein Model sein. | TED | لذا في المرة التالية التي تبحث فيها عن منتج معين، و هناك إعلان يقترح أن تشتريه، فإنه لن يتضمن متحدث عادي. |
Wenn Sie das nächste Mal auf eine Erfahrung reagieren, stellen Sie sich Ihre Leiter vor. | TED | في المرة التالية عندما تلاحظ بأنك تتصرف طبقا لخبرتك، ركز اهتمامك على سلمك. |
Passen Sie gut auf, wenn Sie das nächste Mal Finanz-Nachrichten lesen. | TED | يمكنكم التنبه إلى نشرة الأخبار الإقتصادية في المرة التالية |
Nächstes Mal machen wir einen besseren Fall. Wir werden... - bessere Zeugen finden. | Open Subtitles | في المرة التالية سنجعلها قضية محكمة الأطراف، وسنجد شهود أفضل |
Wenn du Nächstes Mal mitten in der Nacht heimkommst, dann dusche und wasch dir ihren Gestank ab, ja? | Open Subtitles | في المرة التالية التي تعود فيها للبيت بعد منتصف الليل، خذ حماماً، وإغسل قذارتها عن جسدك، حسناً؟ |
beim nächsten Mal habe ich nicht lange gezögert. Ich stand nicht mal eine Stunde nach ihrer Trennung vor ihrer Tür. | Open Subtitles | في المرة التالية لم أضيع وقتاً لقد كنت عند بابها ، ولم يمضي ساعة على فراقهما |
Das nächste Mal sollte er vielleicht einen Helm tragen. | Open Subtitles | في المرة التالية ينبغي أن ترتدي خوذة الرأس |
Ich weiß nicht ob wir das nächste Mal mit dieser Scharade weitermachen können. | Open Subtitles | لا أدري إن كُنا سننجو بهذه التمثيلية في المرة التالية |
Na also, dann sag mir wenn sie das nächste Mal vorbei kommt. | Open Subtitles | حسناً، أعلمني عندما تأتي في المرة التالية |
Heißt nicht, dass du es nicht das nächste Mal tust. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنك لن تقول شيئا في المرة التالية |
Das nächste Mal, als sein mysteriöser Wohltäter ihn kontaktiere, sagte er, weitere 1.000$ seien notwendig, bevor er die Anfrage überhaupt in Erwägung ziehe. | Open Subtitles | في المرة التالية التي اتصل به المستفيد الغامض قال انه يجب عليه زيادة الف دولار |
Das nächste Mal habe ich dich im Verfassungsrecht gesehen. | Open Subtitles | رأيتكِ في المرة التالية في دروس القانون الدستوري |
Das nächste Mal beunruhige mich. | Open Subtitles | فلم أرد أن أقلقك في المرة التالية أقلقني |
Als ich das nächste Mal in New York war,... sagte ich ein Blind Date ab, das meine Tante organisiert hatte... | Open Subtitles | لذا ، في المرة التالية عندما كنت في نيويورك خرجت بطريقي تخطيت التاريخ |
Das nächste Mal trinkst du pur. | Open Subtitles | في المرة التالية سوف تكون حقيقة. |
Ich kann nicht darüber hinwegsehen... Nächstes Mal. | Open Subtitles | لا أظن بأني سأتغاضى عن ذلك الأمر في المرة التالية |
Wenn dir die Hexe Nächstes Mal im Traum begegnet, soll sie mal etwas genauer sein. | Open Subtitles | حسناً، في المرة التالية التي تقابلي بها تلك الساحرة في الحلم، إطلبي منها أن تكون أكثر دقة. |
Nächstes Mal, wenn jemand an der Haustür auftaucht, müssen Sie mich fragen, bevor Sie ihn reinlassen. | Open Subtitles | في المرة التالية عند قدوم أحد عند الباب الأمامي عليك سؤالي قبل أن تدخليه |
Grüß ihn von mir, wenn du ihn Nächstes Mal siehst. | Open Subtitles | ارسل له سلاما مني , في المرة التالية التي تراه . |
Nächstes Mal, wenn wir was von dir verlangen, will ich kein "Scheiß-Kaviar fressen" hören. | Open Subtitles | في المرة التالية التي نأمرك فيها بفعل شيئاً ما، لا أريد ان أسمع عبارة "نأكل الروث كالكافيار"! |
Ich hoffe, beim nächsten Mal sind es nur wir beide. | Open Subtitles | آمل أنه في المرة التالية ألا يتواجد كلانا فحسب |
Er geht und dann beim nächsten Mal, in drei Monaten oder drei Jahren oder morgen, wenn er wieder ankommt, machst du ihm wieder die Tür auf. | Open Subtitles | يغادر الآن ثم في المرة التالية بعد 3 أشهر أو 3 سنوات أو غداً أو متى أتى مع هرائه تسمحين له بالعودة |