Alles, was wir brauchen, um auf dem Mars eine Atmosphäre zu schaffen und einen bewohnbaren Planeten aus dem Mars zu machen, ist wahrscheinlich schon dort. | TED | كل مانريد فعله هو خلق مناخ مناسب في المريخ ، وفكرة خلق كوكب قابل للحياة في المريخ ، تبدو معقولة |
Die Bodenzusammensetzung auf dem Mars ist ähnlich wie die der Vulkanasche auf Hawaii, mit Spuren von organischem Material. | TED | تتشابه تركيبة التربة في المريخ بالرماد البركاني في هاواي، مع نسبة ضئيلة من المواد العضوية. |
Ein Tag auf dem Mars ist etwa genau so lang wie auf der Erde, plus etwa 39 Minuten. | TED | و طول اليوم في المريخ يساوي طول اليوم على الأرض، زائدا 39 دقيقة. |
Wir werden eine Serie von Missionen starten, um die Suche nach Leben auf dem Mars zu beginnen. | TED | سنبدأ في إطلاق سلسلة من المهمات لبدء البحث عن الحياة في المريخ. |
Warum haben wir Programme, um Wohnraum auf dem Mars zu schaffen, und Programme, die untersuchen, wie man den Mond besiedeln kann, aber wir haben kein Programm, dass erforscht, wie wir unseren Planeten besiedeln können? | TED | لماذا لدينا برامج للإستيطان في المريخ, وبرامج آخرى لإستعمار القمر, ولا يوجد برامج لإستعمار كوكبنا ؟ |
Wir wissen, dass es auf dem Mars und dem Mond viele dieser Strukturen gibt. | TED | ونحن نعلم أن في المريخ وفي القمر هناك أطنان من تلك التشكلات. |
Wir sind bereit, damit auf dem Mars zu fliegen und die Lehrbücher über den Mars neu zu schreiben. | TED | ونحن نستعد للقيام بذلك في المريخ لإعادة كتابة جُل ما نعرفه عنه |
Selbst auf dem Mars ist das so. Das ist ein Fakt. | Open Subtitles | أفضل الطهاة في المريخ هم الرجال وهذه حقيقة |
Guckt euch das an. Scheint doch Leben auf dem Mars zu geben. | Open Subtitles | يبدو انة توجد حياة في المريخ, بعد كل هذا. |
Diese Basis auf dem Mars, mit Ihnen, Adelaide Brooke, dies ist ein entscheidender Moment. | Open Subtitles | هذه القاعدة في المريخ معكِ آدليك بروك هذه لحظة حيوية |
Willkommen auf dem Mars! | Open Subtitles | مرحباً بكم في المريخ إنه حزين على حالكم و يفتح ذراعيه لإستقبال |
Das ist mit Abstand die mächtigste Fähigkeit auf dem Mars, denn damit können die Kakerlaken kontrolliert werden. | Open Subtitles | بكلمات أخرى، تستطيع التحكم في الصراصير إنها تحمل أقوى قدرة ضد الصراصير في المريخ |
Da ich auf dem Mars kein Geld ausgeben konnte und sechs Jahre dort war, hab ich ziemlich viel davon. | Open Subtitles | بما أنني لم يمكنني أن أنفق المال في المريخ وأنا هناك منذ 6 سنوات أتضح أن لدي الكثير منه |
Die Atmosphäre auf dem Mars ist wirklich dünn, 100 Mal dünner als auf der Erde, und wir können sie nicht atmen, weil sie zu 96% aus Kohlendioxid besteht. | TED | والجو في المريخ خفيف جدا -- 100 مرة أخف من الأرض -- وغير صالح للتنفس لاحتواءه على 96% من غاز ثاني أوكسيد الكربون. |
Und einige der Sonden in seiner Atmosphäre haben uns gezeigt, -- nebenbei gesagt, das hier ist ein echtes Foto -- dass viele Krater auf dem Mars eine Schicht Wassereis beinhalten. | TED | و قد أظهرت لنا الأقمار الصناعية التي تدور حول المريخ ولا زالت -- وبالمناسبة، هذه صورة حقيقية -- أن الكثير من الحفر في المريخ عليها غطاء من الجليد. |
Die Teams, die die Rover auf dem Mars bedienen, leben auf der Erde, aber arbeiten auf dem Mars. | TED | لذلك فإن فِرَقُ الأشخاص الذين يشغّلون المركبات المتجوّلة على المريخ، مثل هذا، ما نفعله هو أنّنا نعيش في الأرض، ولكنّنا نعمل في المريخ. |
Was ist also mit Leben auf dem Mars? | TED | لذا ، ماذا عن الحياة في المريخ ؟ |
Im 20. Jahrhundert... wussten wir nicht, dass es auf dem Mars 'ne Universität gibt. | Open Subtitles | قديماً في القرن العشرين، لم نكن ندري أن هناك جامعة في "المريخ". |
Also, klar, vielleicht nicht auf dem Mars... aber hier ist der 1. Weihnachtstag. | Open Subtitles | وماذا تظن ! ربما ليس لديكم هذا في المريخ ، لكننا هنا في عشية الكريسماس |
"Sie werden alles über unsere Zeit auf dem Mars wissen wollen. | Open Subtitles | "سيريدون ان يسمعو عن كل اوقاتنا هنا في المريخ" |