"في المعسكر" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Camp
        
    • im Lager
        
    • ins Lager
        
    • im Zeltlager
        
    • durchs Lager
        
    Ich hoffe, im Camp war es furchtbar. Du gehst nie mehr zurück. Open Subtitles أتمنى أن تكوني قضيتي وقتا سيئا في المعسكر لأنكي لن تذهبي هنا مرة أخرى
    Annie und ich haben uns im Camp getroffen und Plätze getauscht. Open Subtitles انا و آني تقابلنا في المعسكر و قررنا أن نبدل الأماكن
    Sie ist ein ehemaliges Mitglied des Rates und eine der meist respektierten Personen im Camp. Open Subtitles إنها عضو سابق في المجلس والشخص الأكثر إحتراماً في المعسكر
    Scheinbar hatte dieser Wachsoldat eine Affäre mit einer japanisch-amerikanischen Frau im Lager und dann wurde die Frau schwanger, mit Ihrem Vater, wie wir annehmen. Open Subtitles وعلي مايبدو أن هذا الحارس أقام علاقة مع إمرأة يابانية أمريكية في المعسكر وبعد ذلك حملت هذه المرأه بوالدك هذا ما نعتقده
    Er starb, weil dieser Ring gefährlich ist, selbst im Lager, und sogar für einen Mann. Open Subtitles انتهى به المطاف ميتا لان الحلقة خطر حتى في المعسكر و حتى على الرجال
    Und er schrieb, dass er während seiner Zeit im Lager voraussagen konnte, welchen der Leute, sollten sie jemals freigelassen werden, es draußen gutgehen würde und welchen nicht. TED وقد كتب هذا عندما كان في المعسكر وقد كان يستطيع ان يميز من سيتجاوز ازمة الاعتقال ان تم تحريرهم من المعسكر ومن لن يستطيع ذلك
    Geh doch einfach ins Lager, bis der Jeep hier ist. Open Subtitles لمـاذا لا تبقى في المعسكر حتى يصل الجيـب؟
    Aber ihre Donuts hast du damals im Zeltlager verschlungen. Open Subtitles و لماذا إذاً ألتهمت كل الدونات التي أرسلتها لنا في المعسكر ؟
    Er ist den ganzen Tag durchs Lager gelaufen. Open Subtitles كان يدور في المعسكر طوال النهار
    Dieser Kerl, Mann, der ist... der ist ein Fall für die Klapse. So etwas kann ich im Camp nicht gebrauchen. Open Subtitles هذا الرجل مختل عقليًّا، ولا يجدر تواجده في المعسكر.
    Ich soll im Camp bleiben, nur Arbeiten erledigen, bei denen ich mich setzen kann, jedes Mal um Hilfe bitten, wenn ich was von einem hohen Regal brauche. Open Subtitles أبقى في المعسكر لأقوم بمهام وأنا جالسة فقط وأطلب في كل مرة عندما أحتاج شيء من رف علوي
    Du musst den Kontakt zu den Gefangenen aussetzen, kein Kontakt mit irgendjemand im Camp. Open Subtitles أريدك أن تعلّق الوصول للسجناء، ولا أي تواصل من في المعسكر
    Du übernimmst den. Treffen uns im Camp. Open Subtitles هذه لكم ,لاقابلكم مؤخرا في المعسكر.
    Wir brauchen hier im Camp ein Handtuch, das hübsch und clean ist Open Subtitles نحن نريد منشفه لطيفة في المعسكر الصيفي
    Ich sagte dir, du sollst im Camp warten. Open Subtitles لـقد قلتُ لكِ أن تبقي في المعسكر.
    im Lager geht das üble Gerücht... dass die Gefangenen gekreuzigt werden sollen. Open Subtitles توجد إشاعة قبيحة تنتشر في المعسكر أن الأسرى سيتم صلبهم
    Ich wollte es Ihnen im Lager sagen, aber Sie waren zu beschäftigt. Open Subtitles اردت ان اقول لك في تلك الليلة في المعسكر ولكنك كنت مشغولا
    Bei Tagesanbruch, punkt sechs im Lager, sieh zu, dass du da bist. Open Subtitles ،عند الفجر، في المعسكر في الساعة السادسة صباحاً تأكد من وجودك هناك
    Eines Tages wurden ihre Leichen im Lager zur Schau gestellt. Open Subtitles يوم ما أجسامهم وضعت على العرض في المعسكر.
    BehaItet sie im Lager, bis wir im Ort platz gefunden haben. Open Subtitles ابقوهم في المعسكر حتي نجد لهم مكانا في البلده
    Bis du lernst dasselbe zu tun, kannst du hier im Lager bleiben. Open Subtitles وحتىتتعلّميأن تعمليمثل ذلك ، أنتِ إبقى هنا في المعسكر
    Ich werde ins Lager zu meinen Männer ziehen. Open Subtitles سأبقى في المعسكر مع رجالي
    Keine Bewegung. - Ist der nicht im Zeltlager? Open Subtitles لقد اعتقدت أنه كان في المعسكر الصيفي
    - Ich weiß nicht. Er ist den ganzen Tag durchs Lager gelaufen. Open Subtitles كان يدور في المعسكر طوال النهار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus