"في المعمل" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Labor
        
    • in diesem Labor
        
    • in unserem Labor
        
    • ins Labor zu
        
    Was ich nicht wusste, war, dass Phil und Lem nicht im Labor waren. Open Subtitles ما لم أكن أعلمه أن فيل و ليم لم يكونا في المعمل
    Und er ist nur im Labor aufgetaucht, damit ich ihn zum richtigen Lagerhaus führe. Open Subtitles والسبب الوحيد لظهوره في المعمل . هو أن يدعني أقوده إلى المستودع الحقيقي
    - Hey. Jedenfalls, ich wollte dir den Turmalinquarz zeigen, den wir im Labor haben. Open Subtitles بأيّ حال، أردت أن أوريكِ حجر الكوارتز هذا الذي حصلنا عليه في المعمل.
    Das ist nur eins von vielen, vielen Dingen, die er in diesem Labor macht,... das uns im Zeitplan hält. Open Subtitles هذا مجرد شيء مِن العديد مِن الأشياء العديدة التي . يقوم بها في المعمل ، ذلك يُبقينا في الموعد المحدد
    Wie gesagt, in unserem Labor haben wir eine Industriemaschine um die Proben aufzuheizen. TED و قد قلت أن لدينا مثل هذه الآلة في المعمل لرفع حرارة العينة
    Ich würde gerne diese Art von Feierabendgesprächen vergessen und Sie dazu bewegen, sich tatsächlich ins Labor zu begeben. TED سأجعل نقاشات شريط يوم الجمعة جانبًا وسنمضي للخطوة الحقيقية في المعمل.
    David baut mathematische Modelle davon und dann testet er sie im Labor, aber bevor er das tut, arbeitet er mit Tänzern um herauszufinden, was für Modelle er überhaupt bauen soll. TED الان، ديفيد بنى نماذج رياضيه من هذه وبعد ذلك اختبرها في المعمل لكن قبل ذلك، هو عمل مع راقصين ليعلم ماهي النماذج التي سوف يبنيها في المقام الاول.
    im Labor fragen wir uns also: Wie können wir dies zu unserem Vorteil nutzen? TED فما نسأله في المعمل هو كيف يمكننا زيادة القوة؟
    Was wir im Labor tun, ist, tatsächlich direkt in quantitativer Weise zu messen, was die Auswirkung von Computerspielen auf das Gehirn ist. TED الذي نفعله عادةً في المعمل هو القياس المباشر بطريقة كميّة عن تأثير ألعاب الفيديو على الدماغ.
    Also haben wir viele Proben von dieser Teststrecke genommen and danach im Labor überprüft. TED و قد أخذنا مجموعة من العينات من هذا الطريق و أخضعناها للاختبار في المعمل
    OK, im Labor fertige ich kleine Roboter an, die diese Chips bauen, beim Verbreiten von Technologie bin ich dick dabei. TED فأنا أصنع رجال اّلية صغيرة في المعمل لصنع هذه الشرائح و أنا ممن يحبون نشر التقنيات
    Was ich damit meine, ist, dass wir uns immer, wenn wir eine dieser Technologien klinisch umgesetzt haben, absolut vergewissert haben, dass wir im Labor alles getan haben, was wir können, bevor wir diese Technologien je an Patienten anwenden. TED و ما اعنيه بذلك هو انه وقتما نطلق احدى هذه التكنولوجيات للعمل بها في العيادة نكون قد تأكدنا تماما من اننا بذلنا كل ما في وسعنا في المعمل قبل حتى أن نفكر في إطلاقها للمرضى.
    Ja, ich werde eine genaue Zeit bestimmen können, wenn ich es im Labor teste. Open Subtitles نعم، يمكنني تحديد وقت الوفاة بدقة عندما أفحصها في المعمل
    Eines Tages arbeitete ich im Labor an dem Adapter. Open Subtitles يوم ما , كنت في المعمل , أعمل على المُحول
    Sie müssen im Labor die chemische Zusammensetzung verändert haben. Open Subtitles لابد أنهم قاموا بتعديله في المعمل غيروا تركيبه الكيميائي
    Da sind noch andere im Labor, und die machen so einen Krach. Open Subtitles و هناك اشخاص في المعمل يصدرون الكثير من الضوضاء
    Es ist nicht meine Schuld ist. Und sag mir, dass sie im Labor versaut wurden. Open Subtitles قل لي انه ليس خطأي.قل لي انهم اتلفوه في المعمل
    Ich bin Tag und Nacht in diesem Labor eingeschlossen,... habe es vor Ihnen versteckt,... habe versucht zu verstehen warum... und Meredith Grey hat es herausgefunden. Open Subtitles لقد حبست نفسي في المعمل طوال الليل والنهار، مخفية عنك ذلك، في محاولة لفهم السبب،
    Was sonst könnte in diesem Labor für mich von Intresse sein. Open Subtitles ماذا أيضاً في المعمل ربما يكون مهماً لي
    in unserem Labor simulieren wir Tumor-Angiogenese, hier dargestellt als ein schwarzer Balken. TED الآن في المعمل نحن نحاكي تولد الأوعية السرطانية ممثل هنا في العامود الأسود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus