- Wenn du nicht in Position bist... - Daniel, hol mich hier raus, verdammt! | Open Subtitles | جاك اذا لم تكن في الموقع دانيال فقط أخرجني من هنا |
- Kaum zu glauben, wir sind in Position. | Open Subtitles | رائعة يا سيدي ، السفينة في الموقع المطلوب |
Bringen Sie ihre Männer in Position aber halten Sie sich zurück, bis ich was sage. | Open Subtitles | ضع رجالك في الموقع لكن التزم الهدوء حتي أخبرك بخلاف ذلك. |
Ich zeige fortlaufend Bespiele, wo alles direkt vor Ort wiederverwendet wird. | TED | أواصل عرض أمثلة حيثُ يعيدُ الجميع كل شيء في الموقع. |
Also diese "vor Ort"-Projekte sind zumindest so umweltzerstörend wie die Minen. | TED | حيث تعتبر هذه التطورات في الموقع على الأقل كما إيكولوجيا ضارة كالألغام. |
Wurde am Tatort eine nadel gefunden? | Open Subtitles | صديقنا له خبرات طبية هل وجدنا بعض المحقنة في الموقع |
Wir sind auf Position. | Open Subtitles | نحن في الموقع. نحن ما زلنا في الموعد المحدّد. |
- Wie du dich vielleicht erinnerst, sagte Owen auf der Baustelle, dass dies eine Frau ist, die erschossen wurde. | Open Subtitles | كما تتذكرين ، فقد قال أوين في الموقع أن هذا الهيكل لامرأة أرديت بطلقة واحدة |
Wir sind in Position. Warte nur auf grünes Licht. | Open Subtitles | نحن جاهزون و في الموقع, أعطني الضوء الأخضر و سنبدأ |
Du bringst das Auto in Position, legst den Schalter für die Zeitbombe um und haust schnell ab. | Open Subtitles | تركن السيارة في الموقع. تقلب المفتاح، تبدأ المؤقت، وتخرج من هناك. |
Der Kahn ist fast in Position. | Open Subtitles | المركب تقريباً في الموقع الصحيح. |
GR-44 ist in Position. Zielen... und Feuer! | Open Subtitles | جي آر 44 في الموقع صوب ، أطلق النار |
Baker, in Position. | Open Subtitles | بيكر ابقي في الموقع لوي كن مستعدا |
Sind Sie in Position, Detective? | Open Subtitles | {\cH000000\3cH90CD3B} أأنتَ في الموقع أيّها المُحقّق؟ |
Wir organisierten auch Führungen zum Kennenlernen und Erkunden der Machtverhältnisse vor Ort. | TED | قمنا أيضا بتنظيم جولات موجهة لتجربة وفحص أبراج الطاقة الموجودة في الموقع. |
die unsere Stadt durchziehen. Wenn also neu gebaut oder saniert wird, scheint es sinnvoller zu sein, alles direkt vor Ort zu klären und wiederzuverwenden. | TED | لذلك، فبناء جديدة كما هو إعادة تحديثها، قد يكونُ من الأجدر معالجة وإعادة إستخدام كل شيء في الموقع. |
Mit einer anderen Version können wir Nukleinsäure vom Blut trennen. So können wir Tests für Nukleinsäure direkt vor Ort durchführen. | TED | نسخة أخرى تمكننا من فصل الأحماض النووية لنتمكن من إجراء اختبارات الأحماض النووية في الموقع |
also, Reg, es istjetzt 6 Uhr 17, undwir sind am Tatort. | Open Subtitles | حسناً ريدج.إنها 6: 17 صباحاً ونحن في الموقع. |
Swagger, bin auf Position zwei. | Open Subtitles | سواجر^ , انا في الموقع الثاني^ |
Zimmer, Thurgood und die Crew benutzen alle ein Limonen-Lösungsmittel auf der Baustelle. | Open Subtitles | زيمر ، ثورغود ، والطاقم استخدام المذيبات الليمونين في الموقع. |
In Deutsch verfügbar unter http://www.intosai.org/Level3/Guidelines/3_InternalContrStand/3_GuICS_PubSec_g.pdf. | UN | يمكن الاطلاع عليها في الموقع http://www.intosai.org/Level3/Guidelines/3_InternalContrStand/3. |
Wenn ich zu Hause bei den Kindern hocke,... während du am Set bist und mich mit Ryan Gosling betrügst,... dann soll Leonard das bezahlt bekommen. | Open Subtitles | سوف اكون عالقا بالمنزل مع الاطفال بينما انت في الموقع تخونينني مع ريان غوسلينغ |
- Ich bin fast in Stellung. - (Weir) Verstanden. | Open Subtitles | . أنا تقريباً في الموقع . مفهوم |
Ihre Klientin wurde bereits am Unfallort ärztlich betreut. | Open Subtitles | تلقى العميل الخاص بك بالفعل العناية الطبية في الموقع. |
Drehen die jetzt auf dem Gelände mit dir? | Open Subtitles | هل أستدعوك للتصوير في الموقع الرئيسي؟ |