"في الموقع" - Traduction Arabe en Allemand

    • in Position
        
    • vor Ort
        
    • am Tatort
        
    • auf Position
        
    • auf der Baustelle
        
    • verfügbar unter
        
    • am Set
        
    • in Stellung
        
    • am Unfallort
        
    • auf dem Gelände
        
    - Wenn du nicht in Position bist... - Daniel, hol mich hier raus, verdammt! Open Subtitles جاك اذا لم تكن في الموقع دانيال فقط أخرجني من هنا
    - Kaum zu glauben, wir sind in Position. Open Subtitles رائعة يا سيدي ، السفينة في الموقع المطلوب
    Bringen Sie ihre Männer in Position aber halten Sie sich zurück, bis ich was sage. Open Subtitles ضع رجالك في الموقع لكن التزم الهدوء حتي أخبرك بخلاف ذلك.
    Ich zeige fortlaufend Bespiele, wo alles direkt vor Ort wiederverwendet wird. TED أواصل عرض أمثلة حيثُ يعيدُ الجميع كل شيء في الموقع.
    Also diese "vor Ort"-Projekte sind zumindest so umweltzerstörend wie die Minen. TED حيث تعتبر هذه التطورات في الموقع على الأقل كما إيكولوجيا ضارة كالألغام.
    Wurde am Tatort eine nadel gefunden? Open Subtitles صديقنا له خبرات طبية هل وجدنا بعض المحقنة في الموقع
    Wir sind auf Position. Open Subtitles نحن في الموقع. نحن ما زلنا في الموعد المحدّد.
    - Wie du dich vielleicht erinnerst, sagte Owen auf der Baustelle, dass dies eine Frau ist, die erschossen wurde. Open Subtitles كما تتذكرين ، فقد قال أوين في الموقع أن هذا الهيكل لامرأة أرديت بطلقة واحدة
    Wir sind in Position. Warte nur auf grünes Licht. Open Subtitles نحن جاهزون و في الموقع, أعطني الضوء الأخضر و سنبدأ
    Du bringst das Auto in Position, legst den Schalter für die Zeitbombe um und haust schnell ab. Open Subtitles تركن السيارة في الموقع. تقلب المفتاح، تبدأ المؤقت، وتخرج من هناك.
    Der Kahn ist fast in Position. Open Subtitles المركب تقريباً في الموقع الصحيح.
    GR-44 ist in Position. Zielen... und Feuer! Open Subtitles جي آر 44 في الموقع صوب ، أطلق النار
    Baker, in Position. Open Subtitles بيكر ابقي في الموقع لوي كن مستعدا
    Sind Sie in Position, Detective? Open Subtitles {\cH000000\3cH90CD3B} أأنتَ في الموقع أيّها المُحقّق؟
    Wir organisierten auch Führungen zum Kennenlernen und Erkunden der Machtverhältnisse vor Ort. TED قمنا أيضا بتنظيم جولات موجهة لتجربة وفحص أبراج الطاقة الموجودة في الموقع.
    die unsere Stadt durchziehen. Wenn also neu gebaut oder saniert wird, scheint es sinnvoller zu sein, alles direkt vor Ort zu klären und wiederzuverwenden. TED لذلك، فبناء جديدة كما هو إعادة تحديثها، قد يكونُ من الأجدر معالجة وإعادة إستخدام كل شيء في الموقع.
    Mit einer anderen Version können wir Nukleinsäure vom Blut trennen. So können wir Tests für Nukleinsäure direkt vor Ort durchführen. TED نسخة أخرى تمكننا من فصل الأحماض النووية لنتمكن من إجراء اختبارات الأحماض النووية في الموقع
    also, Reg, es istjetzt 6 Uhr 17, undwir sind am Tatort. Open Subtitles حسناً ريدج.إنها 6: 17 صباحاً ونحن في الموقع.
    Swagger, bin auf Position zwei. Open Subtitles سواجر^ , انا في الموقع الثاني^
    Zimmer, Thurgood und die Crew benutzen alle ein Limonen-Lösungsmittel auf der Baustelle. Open Subtitles زيمر ، ثورغود ، والطاقم استخدام المذيبات الليمونين في الموقع.
    In Deutsch verfügbar unter http://www.intosai.org/Level3/Guidelines/3_InternalContrStand/3_GuICS_PubSec_g.pdf. UN يمكن الاطلاع عليها في الموقع http://www.intosai.org/Level3/Guidelines/3_InternalContrStand/3.
    Wenn ich zu Hause bei den Kindern hocke,... während du am Set bist und mich mit Ryan Gosling betrügst,... dann soll Leonard das bezahlt bekommen. Open Subtitles سوف اكون عالقا بالمنزل مع الاطفال بينما انت في الموقع تخونينني مع ريان غوسلينغ
    - Ich bin fast in Stellung. - (Weir) Verstanden. Open Subtitles . أنا تقريباً في الموقع . مفهوم
    Ihre Klientin wurde bereits am Unfallort ärztlich betreut. Open Subtitles تلقى العميل الخاص بك بالفعل العناية الطبية في الموقع.
    Drehen die jetzt auf dem Gelände mit dir? Open Subtitles هل أستدعوك للتصوير في الموقع الرئيسي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus