Ich bin beim Konzert sofort eingeschlafen. | Open Subtitles | . لم أستمع إلى التنبيه في الحفل فقد غَرقتُ في النوم |
Bringen Sie mich bitte nicht dazu, ihn woanders hinzubringen. Er ist endlich eingeschlafen. | Open Subtitles | من فضلك لا تجعلني أيقظه لقد إنغمر في النوم أخيراً |
Sogar im Schlaf faucht und knurrt es, es ist sich den Kameras nicht bewusst. | Open Subtitles | حتى في النوم به. تكدس وذلك جروولس. علم بوجود الكاميرات. |
Das ist ein Trank, der die Wachen einschlafen lassen wird. | Open Subtitles | هذه القارورة بها جرعةً لجعل حُرَّاس المنزل يغرقون في النوم |
Darum war ich nicht im Flugzeug. Ich hatte verschlafen. | Open Subtitles | هذا سبب عدم وجودي على الطائرة لقد استغرقت في النوم |
Sie litt unter Schlafstörungen und Übelkeit. Schüttelfrost... | Open Subtitles | أتذكر أنها كانت تعاني مشاكل في النوم, الغثيان, قشعريرة |
Es gibt keine Bibelverse, die uns beim Schlafen helfen. | Open Subtitles | لا توجد آية في الكتاب المقدس لتساعدنا في النوم ليلاً. |
Aber, Sie haben Vicodin über Jahre missbraucht. Sie hatten nie Wahnvorstellungen oder Schlafprobleme. | Open Subtitles | لكنّكَ تتعاطى الفايكودين منذ أعوام ولم تعانِ من هذيانٍ ولا اضطراباتٍ في النوم |
Der Bootsmann hat nichts gesehen, aber der schläft den ganzen Tag. | Open Subtitles | لكنه يمضي غالبية وقته في النوم على أي حال |
Und dann bin ich eingeschlafen, und als ich aufwachte, war er weg. | Open Subtitles | و بعدها ، ما حدث أنني غرقت في النوم ، و عندما استيقظت كان قد إختفى |
Da war nichts. Er ist eingeschlafen, Ende der Geschichte. | Open Subtitles | لم يحدث شيئ ، لقد أحضرته إلى المنزل وقعنا في النوم ، نهاية القصة |
Mein Gott, wir sind eingeschlafen! Wie konnte das nur passieren? | Open Subtitles | يا إلهي, لقد غطينا في النوم كيف أستطعنا الغط في النوم؟ |
Gestern hast du wieder im Schlaf geredet. | Open Subtitles | ليلة أمس تحدثتم في النوم مرة أخرى. |
Die Weltgesundheitsorganisation schätzt, dass ein Viertel der europäischen Bevölkerung im Schlaf durch Lärm in Städten beeinträchtigt ist. | TED | وتشير تقديرات "منظمة الصحة العالمية" إلى أن ربع سكان أوروبا يعاني من التدهور في النوم بسبب الضوضاء في المدن. يمكننا القيام بأفضل من ذلك. |
Friedlich, im Schlaf. | Open Subtitles | السلمية. في النوم. |
- Wer von Ihnen hier hat Probleme mit dem einschlafen? | Open Subtitles | حسناً، من منكم لديه مشكلة في النوم ليلاً؟ |
Im schlimmsten Fall, bekommen ein paar Leute vielleicht Kopfschmerzen oder können schlecht einschlafen. | Open Subtitles | في أسوأ الأحوال ، بَعْض الناسِ قَدْ يُواجهونَ صداع أَو مشكلة في النوم |
Du spazierst da rein und sagst du hättest verschlafen und keine Zeit mehr gehabt zum Anziehen. | Open Subtitles | سوف تذهب لهم مدعياً أنك أفرطت في النوم ولم تجد وقتاً لتلبس |
Ich habe verschlafen und ich hatte diese Sache mit meiner Schwester. | Open Subtitles | أنا أطلـــــت في النوم وإنشغلــــت مع أختي |
Zwei Prozent der Europäischen Bevölkerung - das sind 16 Millionen Menschen - leiden unter Schlafstörungen aufgrund von Lärm wie diesem. | TED | ان 2% من سكان الاتحاد الاوروبي اي مايقارب 16 مليون شخص يعانون من نقص في النوم بسبب ضوضاء كهذه |
Sie sagten, Sie haben Schlafstörungen und ein paar Panikattacken? | Open Subtitles | قلت أنك تعاني من مشاكل في النوم... وبضع فترات من القلق؟ |
Ich habe einfach... in deinem Zimmer gesessen... und dich beim Schlafen beobachtet. | Open Subtitles | كنت أود فقط... أن أجلس في غرفتكِ... وأشاهدكِ تغطين في النوم |
Sie hatte Schlafprobleme, aber weigerte sich Schlaftabletten zu nehmen. | Open Subtitles | كانت لديها صعوبة في النوم و لكنها رفضت تناول الحبوب المنومة. |
Sie schläft fest. | Open Subtitles | لقد كانت مستغرقة في النوم أريد أن أقول أنها كانت نائمة في سكينة |