"في الوكالة" - Traduction Arabe en Allemand

    • bei der CIA
        
    • bei der Agency
        
    • in der Agentur
        
    • in der Agency
        
    • in der Behörde
        
    • innerhalb der Organisation
        
    • Sicherheitsfragen innerhalb der
        
    - Hi, Schatz. - Hi. Sag mir, dass du nicht mehr bei der CIA bist. Open Subtitles أخبرني بأنّك لست في الوكالة بعد الآن أخبرني بأنّك أستقلت
    Wir können bei der CIA niemandem trauen. Los. Open Subtitles أوافقك الرأي، لا يمكننا الوثوق بأحد في الوكالة ، هيا بنا
    Deinem Status bei der Agency hilft die Beziehung zu ihr nicht gerade. Open Subtitles وضعك في الوكالة ليس مساعدا تماما مع ارتباطك بها.
    Ich glaube, wir hätten was für Sie in der Agentur. Open Subtitles وأعتقد أننا قد يكون شيئا لأنك في الوكالة.
    Es gibt viele Leute in der Agency, die sie verdächtigen. Open Subtitles هناك الكثيرون في الوكالة اعتبروها موضع شك
    So wird keiner in der Behörde ihn je kennengelernt haben. Open Subtitles هكذا لا أحد في الوكالة يعرفه ولا يحدثه
    -Was, denken Sie, tun wir bei der CIA? Open Subtitles انظري ، ماذا تعتقدين وجودنا هنا في الوكالة ؟
    Egal, worum es bei diesem Urlaub auch geht, wir wollen Sie nur wissen lassen, dass Sie noch immer bei der CIA zu Hause sind. Open Subtitles أيا كان هذا أو هذه الإجازة هو كل شيء، نريدك فقط أن تعلم أنه لا يزال لديك منزل في الوكالة
    Jemand bei der CIA war in die Operation eingeweiht. Open Subtitles شخص ما في الوكالة كان على علم تام بهذه العملية
    Gibt es sonst niemanden bei der CIA, dem er vertraut? Open Subtitles ألا يوجد أي أحد آخر في الوكالة يثق به؟
    St. Aidan war ein Informant aus meiner Zeit bei der CIA. Open Subtitles (سانت ايدان ) كان وسيلة إتصالي عندما كنت مُحلل في الوكالة
    Hören Sie, ich gefährde meinen Job bei der Agency schon alleine nur, indem ich auch nur bestätige, dass sie eine aktive Agentin ist. Open Subtitles اسمع, أنا خاطرت بمركزي في الوكالة حتى يُعترف بها كعميلة فعلية.
    Eine Auszeit, die dir keiner bei der Agency jemals anbieten würde. Open Subtitles فرصة لا أحد في الوكالة سبق وأن قدمها لي
    Ich setze mich mit meinen Kontakten bei der Agency in Verbindung. Open Subtitles لقد تحدثت الى معارفي في الوكالة
    Ein Produkt, an dem ich in der Agentur arbeite. Open Subtitles منتج أعمل عليه في الوكالة.
    Ein Produkt, an dem ich in der Agentur arbeite. Open Subtitles منتج أعمل عليه في الوكالة.
    Burt Peterson sagte mir, du seist die einzige Person... in der Agentur, mit der man sich nicht anlegen sollte. Open Subtitles (بيرت بيترسن) أخبرني أنّك الشخص الوحيد في الوكالة الممنوع الاحتكاك به.
    Die werden jeden in der Agency beschützen wollen, der in Bezug auf Afghanistan gegen uns arbeitet. Open Subtitles سيرغبون بحماية كل شخص في الوكالة ممن يعملون ضدنا لافغانستان
    Die gefälschten Akten waren so gut, dass jemand in der Agency sie für echt hielt und beschloss, Iosava zu entführen. Open Subtitles لكن الاعتراضات الوهمية كانت جيدة جدا وجعلت شخصا ما في الوكالة بتصديقه وقرر خطف ايسوفا
    - Sie kann uns helfen. Nein, das FBI ist ebenfalls betroffen. Irgendwer in der Behörde unterstützt Dubaku. Open Subtitles لا، لا، وكالة المباحث الفيدرالية مُخترقة شخصٌ ما في الوكالة يساعد (دوباكو)
    sowie Kenntnis nehmend von der am 24. September 2004 von der Generalkonferenz der Internationalen Atomenergie-Organisation auf ihrer achtundvierzigsten ordentlichen Tagung verabschiedeten Resolution GC(48)/RES/11 sowie von der Einrichtung einer Beratungsgruppe für Sicherheitsfragen innerhalb der Organisation, die den Generaldirektor zu den Tätigkeiten der Organisation betreffend die nukleare Sicherheit beraten soll, UN وإذ تحيط علما بالقرار GC(48)/RES/11 الذي اتخذه المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 24 أيلول/سبتمبر 2004 في دورته العادية الثامنة والأربعين() وبإنشاء فريق استشاري معني بالأمن في الوكالة لتقديم المشورة إلى المدير العام بشأن أنشطة الوكالة المتصلة بالأمن النووي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus