Wenn du in Amerika überleben willst, musst du tüchtig und stark sein. | Open Subtitles | مثل الجنادب يا أبي صدقني، إذا كنت تريد النجاة في امريكا |
Wissenschaftler in Amerika haben... sie haben Marker zwischen einem Bienenstock und Futter angebracht. | Open Subtitles | .. ان .. العلماء في امريكا .. اقاموا علامات بين الخليه والتغذيه |
in Amerika waren mir keine Probleme mit Seuchen bekannt. | TED | لم أكن على علم بأي مشاكل وبائية في امريكا. |
Eine halbe Million Serben leben in den USA. Serben mögen keine Bosnier. | Open Subtitles | 500 الف من الصرب يعشون في امريكا والصرب لا يحبون البوسنة |
Das sollte Schottlands Antwort auf die Route 66 in den USA sein. | Open Subtitles | هذا كان راح يكون رد اسكتلندا على طريق 66 في امريكا |
Es ergibt keinen Sinn, dass er im Auftrag von El Kaida in den Staaten stirbt. | Open Subtitles | بالضبط قسـام لا يهمه ان يقوم بعملية للقاعدة في امريكا انه يريد قتل اليهود |
Ich bin sehr stolz, denn ich glaube, ich bin die einzige Person in Amerika, der es gelungen ist, einen Zeugen Jehovas mit Bibelzitaten zu schlagen. | TED | انا فخور جدا لأني اعتقد ا اني الشخص الوحيد في امريكا الذي تكلم عن الإنجيل في حضرة جيهوفا |
Das Bemerkenswerte daran ist, dass in Amerika die Bürgerrechte in den 1960gern erreicht wurden. | TED | الآن، من الجدير بالملاحظة ان الحقوق المدنية في امريكا تحققت في الستينيات. |
Das reicht aus, um all den Menschen in Amerika, die sie nicht haben, medizinische Versorgung zu ermöglichen. | TED | وهذا الرقم كافي لتوفير الخدمات الطبية لكل المواطنين في امريكا .. اقصد هؤلاء الذين لا يملكونها |
Es ist wundervoll, in Amerika zu sein. | Open Subtitles | انا سعيده جدا انه امر رائع ان تكون في امريكا |
Die Politik unserer Regierung ist in Amerika nicht sehr beliebt. | Open Subtitles | سياسه حكومتنا ليست شعبيه هنا في امريكا كما تعلمين |
Als Kleine-Miss-Springfield... heiße ich Sie in Amerika, dem Land der 1.000 Möglichkeiten willkommen. | Open Subtitles | بصفتي ملكة جمال سبرنغفيلد فمن واجبي أن أرحب بكم في امريكا ، بلاد الفرص |
Wenn ich einen Spitzenchampion dazu bringe, sie zu tragen... dann findest du das Modell bald in jedem Schuhschrank in Amerika. | Open Subtitles | سيكون هناك زوج منه في كل خزانة ملابس في امريكا |
Heute macht das Leben in Amerika viele Kerle weich. | Open Subtitles | الكثير من الشباب يدخلون الحياة بسهولة في امريكا |
Was soll man in Amerika, wenn man kein Detroit Muscle Car fahren kann? | Open Subtitles | ما يكون هذا؟ بالنسبة لي ، لا يوجد فائدة من التواجد في امريكا بدون قيادة سيارة ديترويت |
Seitdem haben wir die Zahl der Straßen in den USA verdoppelt und verwenden nun ein Fünftel unseres Einkommens auf den Transport. | TED | منذ ذلك, ضاعفنا عدد الشوارع في امريكا, والان ننفق فقط خمس من دخلنا على وسائل النقل. |
Die USA sagen, dass das politische System Chinas grundsätzlich falsch ist, weil es den Menschenrechten, der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, die wir in den USA und im Westen genießen, so fundamental widerspricht. | TED | وبعيداً عن ذلك، تدعي امريكا أن النظام السياسي الصيني مؤسس بطريقة خاطئة لأنه بهذا الإختلاف في حقوق الإنسان، الديمقراطية ودور القانون الذي نتمتع به نحن في امريكا والغرب. |
Ich irrte in den USA quasi von einem Job zum nächsten, bevor ich eine gemeindebasierte Organisation im Keller einer Kirche in Queens gründete. | TED | كنت قد تعثرت بشكل أساسي بوظائف عديدة في امريكا قبل أن أبدأ منظمة مجتمعية في قبو كنيسة في كوينز. |
Hier in den USA beträgt die Lebenserwartung einer Frau im Durchschnitt 80 Jahre. | TED | في امريكا , معدل العمر المتوقع لمتوسط النساء هو 80. |
Dieser Mann hat keine Identität. Weder in den USA noch in Großbritannien. | Open Subtitles | هذا الرجل ليس لة هوية في امريكا ولا بريطانيا |
Der Junge ist viel zu bescheiden... aber in den Staaten ist der Junge 'n hohes Kaliber. Der hat nämlich den Schwarzen Gürtel... In Karate. | Open Subtitles | لكن في الماضي عندما كان في امريكا كان المصنف الاول عالميا في الحزام الاسود في الكاراتيه |