"في انتظارنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • warten auf uns
        
    • uns erwarten
        
    • darauf warten
        
    • auf uns gewartet
        
    • auf uns warten
        
    - Die warten auf uns. Open Subtitles إنهم في انتظارنا.
    Sie lauern da draußen und warten auf uns. Open Subtitles انهم للتو هناك في انتظارنا.
    Die Romulaner warten auf uns, das garantiere ich. Open Subtitles (الروميولانيون) في انتظارنا ، أعدك بذلك
    Verzeihung, Madame, ich ging davon aus, dass Sie uns erwarten. Open Subtitles أنا أعتذر بشدة يا سيدتي. ظننت أنك كنت في انتظارنا
    Wir haben ein Dutzend ungeduldiger Schweden die darauf warten, dass wir ihnen ein Nashorn zeigen. Open Subtitles لدينا عشرات السويديين المتلهفين في انتظارنا لنريهم وحيد القرن
    Die Todesser haben auf uns gewartet. Es war ein Hinterhalt. Open Subtitles آكلي الموت كانوا في انتظارنا لقد كان فخاً
    Sieh mal, wenn wir weglaufen, wird der Nostrovit auf uns warten. Open Subtitles اسمع ، لو هربنا فسيكون النوستروفايت في انتظارنا
    - Alle warten auf uns, Boss. Open Subtitles - كلهم في انتظارنا يا زعيم -
    Wir entkamen letztes Mal knapp, sie werden uns erwarten. Open Subtitles ‏‏بالكاد نجونا المرة الماضية، ‏وسيكونون في انتظارنا. ‏
    Wir haben ein Dutzend ungeduldiger Schweden, die darauf warten, dass wir ihnen ein Nashorn zeigen. Open Subtitles لدينا عشرات السويديين المتلهفين في انتظارنا لنريهم وحيد القرن
    Wir haben ein Dutzend ungeduldiger Schweden, die darauf warten, dass wir ihnen ein Nashorn zeigen. Open Subtitles لدينا عشرات السويديين المتلهفين في انتظارنا لنريهم وحيد القرن
    Haltet ihr es nicht für einen ziemlich großen Zufall, dass diese Kidnapper gerade jetzt auf uns gewartet haben? Open Subtitles لا تظن هو من قبيل الصدفة كبيرة جدا أن أولئك الخاطفين فقط في انتظارنا هناك؟
    Es war so... - als ob sie auf uns gewartet hätten. Open Subtitles كان الأمر وكأنهم كانوا في انتظارنا
    Ich kann ihn nicht ins Krankenhaus bringen, weil die Polizei auf uns warten wird. Open Subtitles لا أستطيع أخذهُ للمُستشفى لأن الشرطة ستكون في انتظارنا
    Die Klassifizierung von Krankheiten sollte die besten Formen der Zusammenarbeit zwischen Wissenschaft und Politik widerspiegeln. Mit Bedachtsamkeit und Ausdauer werden uns die gegenwärtigen Überlegungen zur Diagnose als Element öffentlicher Ordnungstätigkeit innerhalb der Psychiatrie für die weitergehenden medizinischen Debatten, die schon auf uns warten, eine Orientierungshilfe bieten. News-Commentary من الضروري أن يعكس تصنيف الأمراض أفضل حالات التعاون بين العلم والسياسة. ومع عمق التفكير والمثابرة، فإن مداولات الطب النفسي الحالية بشأن التشخيص باعتباره سياسة عامة ستكون بمثابة خارطة الطريق إلى مناقشات طبية واسعة النطاق في انتظارنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus