"في اوروبا" - Traduction Arabe en Allemand

    • in Europa
        
    Ich meine, Adam Smith der schon im späten 18. Jahrhundert schrieb, sagte "Der chinesische Markt ist größer und entwickelter und niveauvoller als irgendetwas in Europa." TED اعني ان آدم سميث كتب في اواخر القرن الثامن عشر ان السوق الصينية متطورة وكبيرة وأكثر تنظيماً اكثر من اي سوق في اوروبا
    Ich kann Ihnen versichern, sie finden niemanden in Europa, der das Angebot toppen kann. Open Subtitles كل مايمكنني قوله انك لن تجد احد في اوروبا يعطيك مثل هذا العرض
    Ich dachte, ich verbringe ein Jahr in Europa oder kaufe meine eigene Firma. Open Subtitles اممم اعتقد بانني استطيع ان افجر ثقتي في سنه رائعه في اوروبا
    Nun, ich denke zurück an meine Kindheit, die ich, nachdem ich hier in Chicago zur Welt kam, zu einen guten Teil in Europa verbracht habe. Wenn Sie in TED دعوني أعود بذاكرتي .. لقد قضيت فترة جيدة .. بعد ولادتي في شيكاغو في اوروبا .. اذا عبرت ذات يوم
    Und in Europa gibt es einige Länder, in denen man einen vierfachen Anstieg von bestimmten Geburtsschäden an Geschlechtsteilen beobachtet hat. TED و في اوروبا هناك أجزاء معينة من أوروبا، نشهد فيها زيادة قدرها أربعة أضعاف في بعض التشوهات الخلقية التناسلية
    Es gibt auch Bewegungen in Europa, ihren Fang zu unterbinden. TED وهناك تحركات في اوروبا لمحاولة وقف الامساك بها
    Jedenfalls gibt es Wi-Fi-Telefone in Europa. TED على أي حال، في اوروبا لديهم هواتف لاسلكية
    1 0. 000 Flaschen der feinsten Spirituosen, Wein und Champagner halfen der Easy Kompanie, das Ende des Kriegs in Europa zu feiern. Open Subtitles هذه 10,000 زجاجه من اجود انواع الخمور نبيذ و شامبانيا تساعد كتيبة "ايزي" علي تحديد يوم انتهاء الحرب في "اوروبا"
    Sie repräsentieren über 20 amerikanische Firmen, die Geschäfte in Europa machen. Open Subtitles انت تمثل اكثر من عشرين شركة أمريكية ولديك اعمال في اوروبا
    Ist er ein Wissenschaftler? Wieso finanzieren Sie seine Arbeit in Europa? Open Subtitles هل هو أحد العلماء لماذا تمول ابحاثه في اوروبا
    Hör zu, also in Europa, da dürfen alle trinken. Open Subtitles اتعلمين في اوروبا ليس هناك عمر معين للشراب
    Jetzt habe ich 15 Büros in Europa und kann jederzeit hin. Open Subtitles او استطيع شراء شركتي الخاصه الان لدي 15 عرض في اوروبا واستطيع الذهاب متى ما اردت
    Na, Siestas und weniger Wettbewerb sind sicher nett, aber dein iPhone wurde nicht in Europa erfunden. Open Subtitles أخذ قيلولة وعدم التنافس ، ذلك لطيف لكن الايفون خاصتك لم يصنع في اوروبا
    Wir können nicht jedes Konto eines radikalen Islamisten in Europa prüfen. Open Subtitles انظر ، لا يجب ان تفتح الحساب لكل الأصوليين المسلمين في اوروبا
    Er nannte mich Leonardo, weil wir in Europa waren und er an seinem Französisch arbeitete. TED وناداني ب " ليوناردوا " لاننا كنا في اوروبا فاراد ان يصبغ الحديث بلمسة فرنسية
    Warum hat er also so viel Zeit damit zugebracht, in Europa zu studieren, anstelle hier mit uns auf dem Feld zu arbeiten?" TED هل هذا هو السبب لماذا قضى وقتاً طويلاً للدراسة في اوروبا بدلاً من العمل في الحقول معنا؟"
    Ich habe vor langer Zeit angefangen darüber nachzudenken. Damals war ich eine Reporterin beim Wall Street Journal und recherchierte Trends in Europa. Trends, die über das Geschäftsleben, die Politik und den Lebensstil hinausgingen. TED بداتُ اُفكر بها منذ وقت طويل عندما كنت مراسلة صحفية في "وول ستريت" وكنت حينها في اوروبا وكان يجب عليّ تغطية التطورات وتوجهات إدارة الاعمال أو السياسة أو اساليب الحياة
    Nicht hier, nicht in Amerika, nicht in Europa. TED ليس هنا، ليس في امريكا، ليس في اوروبا.
    Das funktioniert sehr gut in Europa, aber es funktioniert hier drüben nicht wirklich. TED وكان صدى الاسم جيدا في اوروبا , إلا أنه لم يلقى هذا الإستحسان هنا .
    Und es ist möglich. Wissen Sie, mit den Technologien, über die wir heute verfügen, können wir zwischen 30 und 50 Prozent der Energie eines Landes in Europa sparen. und wir können die Hälfte des Rests mit erneuerbarer Energie lösen. TED وهذا امرٌ ممكن وكما تعلمون فان التكنولوجيا اليوم تمكننا من توفير ما يقارب 30 الى 50 بالمئة من الطاقة المستخدمة في اوروبا ويمكننا ان ننتج نصف النصف المتبقي من الطاقات المتجددة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus