"في بحيرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • in einem See
        
    • in Lake
        
    • in einen See
        
    • im See
        
    • im Lake
        
    Und dann liegt Jenna wie ein durchnässtes Brot in einem See, und jetzt willst du nach Radley und die Glasglocke läuten? Open Subtitles ومن ثم جينا يظهر في بحيرة تبدو وكأنها خبز فطير، والآن تريد أن تذهب إلى رادلي وخاتم جرة الجرس؟
    Niemand möchte von Blaualgen kontaminiertes Wasser trinken oder in einem See voller Blaualgen schwimmen. TED ما من أحد يرغب في شرب مياه ملوّثة بالطحالب الزرقاء، أو السباحة في بحيرة موبوءة بها.
    Ich muss die Kontrolle üüber den Wagen verloren haben, denn ich bin in einem See gelandet. Open Subtitles لا أعلم , لا بد أني فقدت السيطرة عليها لأني وقعت في بحيرة
    Er soll einen Besitz in Lake Forest haben. Open Subtitles لديه مكان كبير في بحيرة الغابات
    "Ich werfe dich in einen See von brennendem Schwefel". Open Subtitles يجب علىّ إلقاءك في بحيرة من الكبريت والنار أنت تُريد تدميري إذن
    Daran will ich glauben, obwohl ich weiß, dass die meisten ertrinken werden im See des Feuers. Open Subtitles ، يجب أن أؤمن بأنه مع أني أعرف أن الكثيرين سيسبحون في بحيرة النار إلى الأبد
    Mein Truck ist immer noch im Lake Michigan. Open Subtitles سيارتي لاتزال في بحيرة ميتشغان
    Ein kleiner Teufel auf Ihrer Schulter hat Ihnen eingeredet den Kerl zu töten und nun hält der kleine Engel nicht die Klappe und sagt Ihnen, dass Sie in einem See aus Feuer brennen werden. Open Subtitles أخبركَ الشيطان الصغير على كتفكَ أنّ تقتل رجل والآن لا ينفك يخبركَ الملاك الصغير بأنّك ستُحرق في بحيرة من النّار
    Du hast sicher daran gedacht, sie zu vergraben, mit Säure aufzulösen oder sie mit schweren Ketten in einem See zu versenken. Open Subtitles أنا متأكدة انك فكرت بإعادة دفنها أو تذويبها بالحمض او لفها بالسلاسل الثقيلة و رميها في بحيرة
    Sie hätten sie überall entsorgen können, aber Sie entschieden sich, sie in einem See zu entsorgen, was eine gute Idee ist. Open Subtitles و الآن ، من الممكن أنّك تخلصت منه في أي مكان ولكنّك اخترت ان تتخلص منه في بحيرة‏ ، حيث كان هذا فعلاً ذكياً منك
    Er könnte in einem See ertrinken. Open Subtitles يمكن أن يسقط في بحيرة و يغرق - ألا يمكننا الانتظار؟ -
    Ich will das ihr in einem See schwimmt, und zehn Menschen sagt, dass ihr sie liebt. Open Subtitles واجبك , اوه اريدك ان تسبح في بحيرة
    in einem See oder Teich oder Sumpf? Open Subtitles في بحيرة او بركة او في منطقة ايفرغلايد؟
    Dann ertrank er in einem See, in der Nähe seiner Wohnung in Catskill. Open Subtitles ثم غرق عندما كان يسبح في بحيرة
    Er sagt, sie werden in einem See aus Feuer brennen. Open Subtitles يقول أنهم سيحترقون في بحيرة من النار.
    Schrecklich. Es war ein Badeunfall in einem See nahe Nokomis, Florida. Open Subtitles شنيع ، كان حادث غرق في بحيرة قرب "نوكوميس" بـ فلوريدا.
    Er schwimmt mit aufgeblasenem Bauch in einem See von Alkohol. Nein, tut er nicht. Open Subtitles غرقا في بحيرة من الخمر
    - Das ist ein Apollo-Astronaut, in einem See? Open Subtitles هذا رائد فضاء من بعثة "أبولو" في بحيرة ؟ أنظر...
    - Was ist in Lake Havasu? - Die London Bridge. Open Subtitles "ماذا يوجد في بحيرة " هافاسو - "جسر " لندن -
    Ohne mich würdest du noch Teeblätter in Lake Tahoe lesen. Open Subtitles بدوني ما زلتي تقرأين أوراق الشاي في بحيرة (تاهو)
    Als würde man einen Stein in einen See werfen, der dann Wellen schlägt. Open Subtitles كأننا نلقي بحجر في بحيرة فتحدث تموجات
    Der gelbe Regen -die Materie könnte in einen See gefallen sein,... ..das Wasser überhitzt und es verdampft haben, dann wäre es außerirdisch. Open Subtitles - يمكن أن يكون حطام الفضاء هذا, سقط في بحيرة قريبة. مما سخن الماء وبخره, وسبب ذلك المطر الأصفر.
    Nein, ich habe keine Ahnung, was mit ihm ist oder wie die im See gelandet sind. Open Subtitles لا, ليس لدي أي فكرة كيف انتهى بها الحال في بحيرة
    Der Pilot bringt es im Lake Erie runter. Open Subtitles (قام الطيّار بالنزول بها في بحيرة (إيري ـ(بحيرة إيري هي أحد أكبر خمسة بحيرات في أمريكا الشماليّة)ـ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus