"في بغداد" - Traduction Arabe en Allemand

    • in Bagdad
        
    • von Bagdad
        
    • nach Bagdad
        
    in Bagdad ist die Situation echt schlimm. Sie haben nicht mal Heftpflaster. Open Subtitles انه كابوس حقيقي في بغداد انهم لا يسمحون حتى بالفرق الطبية
    Er blieb weiterhin fabelhaft, bis Karar im Juli 2017 tot auf einer belebten Straße in Bagdad gefunden wurde. TED وبقي رائعًا، حتى يوليو عام 2017، عندما تم اكتشاف جثته بشارع مزدحم في بغداد.
    Vor etwa 1000 Jahren, zur Blütezeit der Renaissance des Islam, entwarfen in Bagdad drei Brüder ein Gerät, eine automatische Orgel. TED منذ تقريباً ألف سنة مضت، في أوج النهضة الإسلامية، ثلاثة إخوة في بغداد صمموا جهازاً والذي كان أورغناً آلياً.
    Ein ausländischer Terrorist, gesucht wegen der Bombe auf die UN in Bagdad. Open Subtitles تبحث عن إرهابي غريب مطلوب لدى الولايات المتحدة في بغداد
    Es war einmal ein Händler auf dem berühmten Markt von Bagdad. Open Subtitles ذات مرة كان هناك تاجر في سوق شهير في بغداد
    Derselbe Typ, der uns nach Bagdad schickte. Lynch, CIA. Open Subtitles الشخص نفسه الذي كلفنا بالمهمة في بغداد لينش، من وكالة الاستخبارات المركزية
    Ich war eine Nacht in Bagdad und wurde dann nach Landstuhl verlegt. Open Subtitles قضيت الليلة في بغداد ثم ذهبت الى لاندستول
    Zwei Tote und drei Verwundete gab es bei einem Bombenanschlag auf eine Einheit in Bagdad. Open Subtitles وقتل اثنان أخران وجرح ثلاثة فى بغداد عندما ضربت وحدتهم قنبلة على جانب احدى الطرق في بغداد
    Habt ihr von dem Fotografen gehört, der letzte Woche in Bagdad erschossen wurde? Open Subtitles أسمعتِ عن ذاك المصور الذي قُتل الأسبوع الماضي في بغداد ؟
    Interpol hat Ihre Fingerabdrücke bei Bombenattentaten in Bagdad, Open Subtitles الانتربول كشفت بصماتك في مواقع تفجير في بغداد
    Jahrelang hatte ich in Bagdad gearbeitet und Geschichten über den Krieg geschrieben. Open Subtitles عملت في بغداد لسنوات وكتبت قصصًا لا تحصى هناك، كثير منها من الخطوط الأمامية للحرب.
    Erklär mir, warum dieser Mann, der all diese Frauen und Kinder in Bagdad umbrachte, so anders ist als dein eigener Vater? Open Subtitles اشرح لي لماذا ذاك الشخص الذي قتل النساء والأطفال في بغداد يختلف عن أبوك؟
    Sie starb 1926 in Bagdad und liegt dort begraben. Open Subtitles توفي في بغداد في عام 1926 حيث يتم دفنها.
    Ich diente zwei Jahre in Bagdad und weitere vier in Amman bei den Takfiris. Open Subtitles أقمت عامين في بغداد وأربعة أخرى في عمان أعمل مع التكفيرين
    Deshalb bin ich in Bagdad. Open Subtitles أوه، اللعنة. هذا هو السبب في أنني في بغداد.
    unter Begrüßung des Beschlusses der Regierung Iraks, den Vereinten Nationen in Bagdad ein Stück Land für ihr neues integriertes Hauptquartier zur Verfügung zu stellen, und mit der eindringlichen Aufforderung an die Regierung Iraks, entsprechend ihrer Zusage finanzielle Beiträge zu diesem Projekt zu leisten, UN وإذ يرحب بقرار حكومة العراق تخصيص قطعة أرض في بغداد للأمم المتحدة من أجل مقرها الجديد المتكامل، وإذ يحث حكومة العراق على الوفاء بالتزامها بالمساهمة ماليا في هذا المشروع،
    Verurteilung des Anschlags auf das Personal und die Räumlichkeiten der Vereinten Nationen in Bagdad UN 57/338 - إدانة الهجوم الذي تعرض له مبنى وموظفو الأمم المتحدة في بغداد
    Der mutwillige Anschlag auf das Hauptquartier der Vereinten Nationen in Bagdad am 19. August 2003 versetzte den Bemühungen der Organisation, bei der Wiederherstellung der Normalität in Irak behilflich zu sein, einen schweren Schlag. UN 18 - ثم وقـع الهجوم الغاشم على مبنى مقر الأمم المتحدة في بغداد يوم 19 آب/أغسطس 2003 ليوجه ضربة قاسية لجهود المنظمة من أجل المساعدة على عودة العراق إلى أوضاعه الطبيعية.
    Alle glaubwürdigen Wirtschaftsindikatoren zeigen, dass sich die Aussichten auf Beschäftigung im Irak seit dem Ende der Invasion verbessern. Die Tageslöhne für Arbeiter in Bagdad haben sich in den letzten drei Jahren verdoppelt – wohl kaum ein Zeichen steigender Arbeitslosigkeit. News-Commentary الحقيقة أن كل المؤشرات الاقتصادية المعقولة تؤكد تحسن التوقعات الخاصة بالعمالة في العراق منذ نهاية الغزو. فقد تضاعفت الأجور اليومية للعمال في بغداد خلال الأعوام الثلاثة الأخيرة ـ وهذا لا يشير إلى ارتفاع في معدلات البطالة.
    Eines noch. Ich hörte, dass im Keller des Palastes von Bagdad Open Subtitles لقد قِيل لي في قبو القصر في بغداد
    Nur damit wir uns verstehen, reden wir hier von Bagdad, oder was vor Bagdad passierte? Open Subtitles لنكن واضحين تماماً هل تتكلّم عما حصل في (بغداد) أم قبله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus