Durchlaucht... es ist solch ein Privileg... und ein Vergnügen, Euch am Hofe meines Vaters willkommen zu heißen. | Open Subtitles | الحوار بالأسبانية: صاحب السمو.. إنه لشرف عظيم وسعيد أن أرحب بك في بلاط والدي |
Ihr seid am Hofe Seiner Majestät willkommen zu dieser Weihnacht. | Open Subtitles | في بلاط جلالة الملك في هذا الوقت من عيد الميلاد |
Robert Cecil blieb der mächtigste Mann am Hofe Königs James I. | Open Subtitles | روبرت سيسل بقي الرجل الأقوى في بلاط الملك جيمس |
Du willst nicht die Ehre, am Hof des Khans der Khane zu dienen? | Open Subtitles | ألا ترغب بشرف الخدمة في بلاط الخان الأعظم؟ |
Ein französischer Wandteppich aus dem 17. Jahrhundert, der am Hof von Louis XIV gewebt wurde. | Open Subtitles | قرن ال17 نسيج الفرنسي الذي المنسوجة في بلاط لويس الرابع عشر. |
Du hast mich gut am Hof des Khans vertreten. | Open Subtitles | لقد مثلتني خير تمثيل في بلاط الخان |
- Mein. - "Ein Yankee am Hofe des König Artus". | Open Subtitles | "أمريكي من (كونيتيكت) في بلاط الملك (آرثر)" |
Ich wurde am Hof erzogen, Eure Majestät, meinen Eltern wurde gesagt, wenn sie Stephen nicht unterstützen, würde ich getötet werden. | Open Subtitles | لقد تربيت في بلاط الملك يا جلالتكِ ولقد تم إخبار والداي بأنهم إذا لم يقوموا (بمساندة (ستيفن فإنه أنا من سيُقتل |
Nicht am Hof. | Open Subtitles | ليس في بلاط الحكم |
Als ich am Hof von Kaiser Karl den Großen lebte, hatten sich diese Nordmänner bereits aus ihren Lagern begeben, um Teile seines Reiches anzugreifen. | Open Subtitles | عندما كنت أعيش في بلاط الإمبراطور (شارلماجن)، خرج هؤلاء الشماليون من عرينهم ليهاجموا أجزاء من إمبراطوريته. |
Das ist hier nicht nötig. am Hof von Camelot sind alle gleich. | Open Subtitles | لا داعٍ لذلك هنا، كلّنا سواسية في بلاط (كاميلوت). |