Die Erfahrung aus Egans Geschichte, wie alles auf Twitter, gab es natürlich mehrere Möglichkeiten, es zu erleben. | TED | تجربة قصة ايقن , بالتأكيد كأي شيء آخر في تويتر, كان يوجد الكثير من الطرق الاخرى لإختبارها |
Ich hätte auf Twitter gehen können, was viele getan haben, mit dem Hashtag #WoIstNatasha. | TED | والذي لن تجده هو بلاك ويدوو. وكان بإمكاني التكلم عن هذا في تويتر بوسم، مثلما فعل الكثير من الناس، |
Für eine Weile waren die zehn meistgeklickten Links auf Twitter, dem globalen Kurznachrichtendienst, neun von zehn Links waren über das Erdbeben. | TED | أعلى 10 روابط تم ضربها في تويتر خدمة التراسل النصي العالمية 9 من 10 كانت عن الهزة الأرضية الناس يتشاركون المعلومات |
Michael J. Nelson vom Mystery Science Theater war einer ersten, die bei Twitter darüber einen Witz machte. | TED | مايكل ج. نيلسون من مسرح العلوم الغامضة كان أحد أول الناس الذين نشروا مزحة حول الفيديو في تويتر. |
zu tweeten. Sie waren sogar so erfolgreich damit, dass es für zwei Wochen ganz oben bei Twitter stand. | TED | في تويتر وللحقيقة لقد كانوا ناجحين جدا في هذا لدرجة أن العبارة تصدرت تويتر لأسبوعين. |
Bei meiner Arbeit bei Twitter habe ich auch schon ein bisschen mit Autoren und Erzählern gearbeitet und geholfen, die Grenzen, an die man stößt, zu erweitern. | TED | في عملي في تويتر أقضي في الحقيقة قليل من وقتي بالعمل مع المؤلفين وراويّ القصص أيضاً للمساعدة في توسيع حدود الاشياء التي يقومون الناس بالتجارب معها |
Hey, auf Twitter stand, dass ein Schurke die Loser-Veranstaltung in die Luft jagen will. | Open Subtitles | انظر لقد قرأت في تويتر أن هناك وغد خارق سوف يفجر هذا المكان الفاشل الخاص بالقابلات |
Du musst meinen Ruf wiederherstellen, ein Handy besorgen und etwa 23.000 Follower auf Twitter. | Open Subtitles | أنت مدين لي بسمعة هاتف خلوي، وحول 23،000 متباع في تويتر |
Ich hätte jetzt auf Twitter gehen können mit dem Hashtag #WoIstGamora, was Millionen Fans weltweit getan haben. Aber in Wahrheit war ich noch nicht mal überrascht, denn ich war dabei, als Disney "The Avengers" rausbrachte. | TED | غامورا لا توجد على أي منها. كان من الممكن أن أتكلم عن هذا في تويتر تحت وسم #أين_غامورا، مثلما فعل الملايين من المعجبين حول العالم، لكن الحقيقة أني لم أكن حتى متفاجئا، |
Und dann sagt jemand auf Twitter zu mir, "Dein Vortrag auf YouTube wurde gesperrt. | TED | ومن ثم في تويتر ، أخبرني شخص ، " المحادثة في يوتيوب كانت محفوظة الحقوق. |
Und dieses mal, ohne Wettbewerb auf Twitter. | Open Subtitles | و هذه المره ليست مع مسابقة في تويتر |
- Sag das den Leuten auf Twitter. | Open Subtitles | اخبري من في تويتر بذلك |
Dinge wie "Invisible Obama" oder "Binders full of women" [Ordner voller Frauen], die während des Wahlzyklus 2012 aufkamen. Oder sogar das Fan-Fiktion-Universum des "West Wing" auf Twitter, wo es all diese Accounts gibt, für jede einzelne der Figuren in "The West Wing", einschließlich des Vogels, der in einer einzigen Episode an Josh Lymans Fenster klopft. Das alles sind schnelle Iterationen eines Themas. | TED | أشياء مثل اوباما الخفي او (الملفات المليئة بالنساء) المشهور والذي ظهر خلال دورة الانتخابات في 2012 او حتى عالم هواة الخيال (ويست وينق) في تويتر والتي ستحصل على كل هذه الحسابات لكل شخص واحد من شخصيات (ذا ويست وينق) بالاضافة إلى الطائر الذي يطرق نافذة (ليمان) في واحدة من الحلقات كل هذه تتكرر بشكل متسارع في الموضوع |
Mein Job bei Twitter ist es, das Vertrauen der User zu bewahren, User-Rechte zu sichern und sie zu beschützen, sowohl voreinander als manchmal auch vor sich selbst. | TED | عملي في تويتر هو ضمان ثقة المستخدم حماية حقوق المستخدم والحفاظ على أمان المستخدمين من بعضهم البعض وفي بعض الأحيان، من أنفسهم |
Ich zeige Ihnen ein paar Beispiele, auf die ich bei Twitter gestoßen bin. Das sind echte Beispiele von Situationen, die erst ganz klar schienen, aber in Wahrheit völlig anders waren. | TED | سأعرض لكم بعض الأمثلة التي صادفتها أثناء عملي في تويتر -هذه أمثلة من الواقع- من حالات بدت للوهلة الأولى واضحة ومباشرة لكنها في حقيقة الأمر كانت شيئاً مختلفاً كليّاً. |
Ich lass es dich wissen, ich habe viele Follower bei Twitter. | Open Subtitles | فلتعلم أنّ لي أتباعًا كثرًا في (تويتر) |