"في ثلاثة" - Traduction Arabe en Allemand

    • in drei
        
    • Bei drei
        
    • Auf drei
        
    • an drei
        
    • nach drei
        
    • von drei
        
    Komm schon, wie sehr kann sich ein Typ in drei Wochen verändern? Open Subtitles هيا ، كيف يمكن لصديق ان يتغير في ثلاثة اسابيع ؟
    Du sorgst also dafür, dass sie in drei Tagen fertig sind? Open Subtitles لذا سوف تجعله ينهي العمل في ثلاثة أيام أليس كذلك؟
    Wie kann man die Welt drei Mal in drei verschiedenen Zeiten zerstören? Open Subtitles كيف يمكنك تدمير العالم 3 مرات في ثلاثة أزمنة مختلفة ؟
    Bei drei brauchst du keine Motive, Weil geistig instabile Serienmörder normalerweise keine solche haben. Open Subtitles في ثلاثة وفيات، لا تحتاجين إلى دافع، لأنّ القاتل المختلّ المتسلسل ليس له دافع
    Ich war Bei drei von den neun Gesichtstransplantationen dabei, die bis jetzt weltweit durchgeführt wurden, und ich versichere Ihnen, es waren die bewegendsten Erfahrungen meines Lebens. Open Subtitles لقد شاركتً في ثلاثة من تِسعِ عمليات لزراعة الوجه في العالم. وكانوا أكثر التجارب المُثيرة لمشاعري في حياتي.
    Sie existieren innerhalb der Republik Kiribati und Kiribati liegt im mittleren Pazifik, Auf drei Inselgruppen verteilt. TED حسنا، إنها تتبع جمهورية كيريباتي، و كيريباتي تقع في منتصف المحيط الهادي في ثلاثة تجمعات من الجزر.
    Im "Roots and Shoots"-Programm sind Jugendliche an drei Arten von Projekten beteiligt. TED لذا، برنامج الجذور والبراعم يشمل الشباب في ثلاثة أنواع من المشاريع.
    Zahlen Sie ihm das Doppelte, dann ist es nach drei Stunden vorbei. Open Subtitles ست ساعات هي نقطة البداية أدفع له الضعف وأخرج في ثلاثة
    Aber wir schätzen, dass circa einer von drei Bissen Essen, das wir zu uns nehmen, direkt oder indirekt von Honigbienen bestäubt wurde. TED لكننا نقدر أن حوالي واحد في ثلاثة لقم من الطعام الذي نأكله هي بصورة مباشرة او غير مباشرة لقاح النحل
    Ich werde die Geschichte des Multiversums in drei Teile gliedern. TED سأسرد عليكم قصة عن الاكوان المتعددة في ثلاثة اجزاء
    Als ihr Schiff anfing, in den Wellen zu versinken, drängten sich die Männer in drei kleine Walboote. TED ولما بدأت سفينتهم في الغرق وسط الأمواج العالية تجمع الرجال في ثلاثة قوارب نجاة صغيرة
    Es ist der Aufstieg des Menschen auf einer Rolltreppe in drei Teilen. TED انها ارتقاء رجل باستخدام المصعد ، وهى في ثلاثة أجزاء.
    Das kann auf kreative Weise erfolgen. Das IRC beispielsweise ist in drei Bereichen tätig: News-Commentary ومن الممكن أن يتم هذا بطرق إبداعية. فتشارك لجنة الإنقاذ الدولية على سبيل المثال في ثلاثة مجالات:
    Sie haben in drei verschiedenen Talkshows das Töten von Tieren zu Forschungszwecken verteidigt. Open Subtitles شاهدتك في ثلاثة برامج حوارية مختلفة تدافع عن ذبح الحيوانات من أجل الأبحاث
    Es sind eher 14 Jahre. Sie hat in drei Monaten Geburtstag. Open Subtitles بالتاكيد قريب من 14 عيد ميلادها في ثلاثة شهورِ.
    Ich war Bei drei Gutachtern. Open Subtitles لقد فحصت الماس في ثلاثة أماكن.
    Aber haben Sie mir nicht persönlich den Befehl erteilt,... den verrückten Kommunisten Bei drei anderen Anlässen umzubringen? Open Subtitles ...ألم يكن أنتِ ...مَن أعطتني الأوامر بقتل هذا الوغد في ثلاثة مناسبات مختلفة؟
    Bei drei. Open Subtitles في ثلاثة.
    Heiligkeit, ich habe die Bewerber für den Posten des Vorkosters geprüft und sie Auf drei reduziert. Open Subtitles سيدي لقد امتحنت المتقدمين لوظيفة متذوق الطعام وحصرتهم في ثلاثة
    Ja, und Michael scheint Labors Auf drei weiteren Planeten zu haben. Open Subtitles نعم و... يبدو أن مايكل لديه مختبرات مماثلة، على الأقل في ثلاثة كواكب مختلفة
    Nun, ich möchte, dass Sie sich einen Moment Zeit nehmen und ich möchte, dass Sie an drei Dinge denken, von denen Sie wissen, dass sie wahr sind. TED حسناً .. أريدكم أن تتروا قليلاً واريدكم أن تفكروا في ثلاثة اشياء التي تعتقدون انها صحيحة
    Er hat seinen Sohn nach drei Tagen wiederauferstehen lassen. Open Subtitles من قام بتربية ابنه الوحيد في ثلاثة أيام ؟
    60 Millionen Chinesen wurden innerhalb von drei Tagen ermordet, als würden sie Schweine schlachten. Open Subtitles .حكومه ضد شعبها 60مليون صيني قتلو في ثلاثة ايام كانهم يعدمون الكثيرمن الخنازير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus