"في جسده" - Traduction Arabe en Allemand

    • in seinem Körper
        
    • seines Körpers
        
    • in seinem Kreislauf
        
    • in seinem Blut
        
    • in seinen Körper
        
    • in seinem System
        
    Irgendwo zwischen 10 Trillionen und 70 Trillionen Zellen sind in seinem Körper. TED ما بين ١٠ تريليون و٧٠ تريليون خلية في جسده.
    Und ich habe mir seine Hände eingeprägt, und war so dankbar, dass sein Geist immer noch in seinem Körper war. TED وحَفِظْتُ يديه، وشعرت بالامتنان الشديد لأن روحه ما تزال في جسده.
    Er redet von Geräten in seinem Körper und anderem Unsinn. Open Subtitles يقوم بالصراخ على علامات ندوب في جسده و كثير من الأشياء التي ليس لها معني
    Sie zielen auf den größten Teil seines Körpers und drücken ab, ohne Zögern. Open Subtitles صوبي على أكبر جزء في جسده و أطلقي النار . لا تترددي
    passt ins gleiche Profil wie die anderen Opfer... lebte allein, ist von zu Hause verschwunden... und hat eine große Dosis Heroin in seinem Kreislauf. Open Subtitles عاش وحيدًا،اختفى من المنزل وجرعة كبيرة من الهيروين في جسده
    Er hatte Phenobarbital in seinem Blut. Open Subtitles وقال انه الفينوباربيتال في جسده
    Jemand hat mich gegen meinen Willen in seinen Körper gesteckt. Ich schwör's. Open Subtitles أحد ما وضعني في جسده رغماً عني
    Seine Grünzeug-Diät könnte das Purin in seinem Körper eingeschränkt haben, weshalb die Krankheit nicht so schnell vorangeschritten ist. Open Subtitles ربما حدد نظام غذائه النباتي مركب البيورين في جسده مما أبطأ تتطور المرض
    Ich will, dass du ihm eine Lektion erteilst und ihm jeden Knochen in seinem Körper brichst. Open Subtitles أريدك أن تلقنه درساً وتكسر كل عظمة سليمة في جسده
    Ich habe meinem König die Treue geschworen, und so lange noch Atem in seinem Körper ist, ist es meine Pflicht diese aufrecht zu erhalten. Open Subtitles انا اقسمت بالولاء للملك وبما انه لايزال هناك نفس في جسده من واجبي التمسك بذلك
    Die Wunde eiterte und die Infektion verbreitete sich nicht nur in seinem Körper, sondern auch durch seine Länder. Open Subtitles تقيح جرحه، وانتشرت العدوى ليس فقط في جسده ولكن في كل ارضه ايضاً
    Wenn wir seinen eigenen Spruch bei ihm anwenden und er in seinem Körper gefangen wäre, dann kann ich unser Leiden mit einem einfachen Genickbruch beenden. Open Subtitles إن أمكننا استخدام تعويذته ضده، فحالما يُحبس في جسده يمكنني إنهاء بلائنا جميعًا بدقّة عنق بسيطة.
    Er hat wahrscheinlich jeden Knochen in seinem Körper gebrochen. Open Subtitles ياللمسكين, لابد أنه كسر كل عظمة في جسده
    Er könnte sich jeden Knochen seines Körpers brechen, und er hätte trotzdem nicht genug Strahlung für eine Strahlungsvergiftung. Open Subtitles يمكنه كسر كل عظمة في جسده و لا يصاب بتسمم من الآشعة السينية
    aber dieser Mann hat mir jede Backe seines Körpers hingehaIten. Open Subtitles لكن هذا الرجل عمل بكل خلية في جسده
    Jede Pore seines Körpers ist vollständig verschlossen. Open Subtitles كلّ مسام في جسده مُغلق تماماً.
    Man hat eine hohe Dosis Kaliumchlorid in seinem Kreislauf gefunden. Open Subtitles ووجدنا مستويات عالية من كلوريد البوتاسيوم في جسده
    Er hat noch eine Menge Gift der tibetanischen Otter in seinem Kreislauf. Open Subtitles ما زال في جسده الكثير من سم أفعى (التيبت).
    Und Mike hat das selbe Zeug in seinem Kreislauf. Open Subtitles و (مايك) لديه نفس الشئ في جسده
    Dem Tox-Bericht zufolge hatte er außerdem 40 Milligramm Klonopin in seinem Blut. Open Subtitles كما أن تقارير السموم أثبتت إنهُ لديه 40 ميللي غرام من "الكلونوبين" في جسده
    Ich werde ein Loch in seinen Körper schneiden und... alle zwingen, mir zusehen, wie ich seine Eingeweide auf der Straße verteile. Open Subtitles .. سأقوم بصنع حفرة في جسده و سأجعل الجميع يشاهدون هذا .. بينما أنشر أحشاءه . في كل أنحاء الشارع ...
    Er wird wieder, aber sie fanden eine Droge in seinem System, die Dycloseral genannt wird. Open Subtitles سيكون بخير، لكنهم وجدوا في جسده مخدرًا اسمه (دايكلوسرال).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus