Irgendwo zwischen 10 Trillionen und 70 Trillionen Zellen sind in seinem Körper. | TED | ما بين ١٠ تريليون و٧٠ تريليون خلية في جسده. |
Und ich habe mir seine Hände eingeprägt, und war so dankbar, dass sein Geist immer noch in seinem Körper war. | TED | وحَفِظْتُ يديه، وشعرت بالامتنان الشديد لأن روحه ما تزال في جسده. |
Er redet von Geräten in seinem Körper und anderem Unsinn. | Open Subtitles | يقوم بالصراخ على علامات ندوب في جسده و كثير من الأشياء التي ليس لها معني |
Sie zielen auf den größten Teil seines Körpers und drücken ab, ohne Zögern. | Open Subtitles | صوبي على أكبر جزء في جسده و أطلقي النار . لا تترددي |
passt ins gleiche Profil wie die anderen Opfer... lebte allein, ist von zu Hause verschwunden... und hat eine große Dosis Heroin in seinem Kreislauf. | Open Subtitles | عاش وحيدًا،اختفى من المنزل وجرعة كبيرة من الهيروين في جسده |
Er hatte Phenobarbital in seinem Blut. | Open Subtitles | وقال انه الفينوباربيتال في جسده |
Jemand hat mich gegen meinen Willen in seinen Körper gesteckt. Ich schwör's. | Open Subtitles | أحد ما وضعني في جسده رغماً عني |
Seine Grünzeug-Diät könnte das Purin in seinem Körper eingeschränkt haben, weshalb die Krankheit nicht so schnell vorangeschritten ist. | Open Subtitles | ربما حدد نظام غذائه النباتي مركب البيورين في جسده مما أبطأ تتطور المرض |
Ich will, dass du ihm eine Lektion erteilst und ihm jeden Knochen in seinem Körper brichst. | Open Subtitles | أريدك أن تلقنه درساً وتكسر كل عظمة سليمة في جسده |
Ich habe meinem König die Treue geschworen, und so lange noch Atem in seinem Körper ist, ist es meine Pflicht diese aufrecht zu erhalten. | Open Subtitles | انا اقسمت بالولاء للملك وبما انه لايزال هناك نفس في جسده من واجبي التمسك بذلك |
Die Wunde eiterte und die Infektion verbreitete sich nicht nur in seinem Körper, sondern auch durch seine Länder. | Open Subtitles | تقيح جرحه، وانتشرت العدوى ليس فقط في جسده ولكن في كل ارضه ايضاً |
Wenn wir seinen eigenen Spruch bei ihm anwenden und er in seinem Körper gefangen wäre, dann kann ich unser Leiden mit einem einfachen Genickbruch beenden. | Open Subtitles | إن أمكننا استخدام تعويذته ضده، فحالما يُحبس في جسده يمكنني إنهاء بلائنا جميعًا بدقّة عنق بسيطة. |
Er hat wahrscheinlich jeden Knochen in seinem Körper gebrochen. | Open Subtitles | ياللمسكين, لابد أنه كسر كل عظمة في جسده |
Er könnte sich jeden Knochen seines Körpers brechen, und er hätte trotzdem nicht genug Strahlung für eine Strahlungsvergiftung. | Open Subtitles | يمكنه كسر كل عظمة في جسده و لا يصاب بتسمم من الآشعة السينية |
aber dieser Mann hat mir jede Backe seines Körpers hingehaIten. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل عمل بكل خلية في جسده |
Jede Pore seines Körpers ist vollständig verschlossen. | Open Subtitles | كلّ مسام في جسده مُغلق تماماً. |
Man hat eine hohe Dosis Kaliumchlorid in seinem Kreislauf gefunden. | Open Subtitles | ووجدنا مستويات عالية من كلوريد البوتاسيوم في جسده |
Er hat noch eine Menge Gift der tibetanischen Otter in seinem Kreislauf. | Open Subtitles | ما زال في جسده الكثير من سم أفعى (التيبت). |
Und Mike hat das selbe Zeug in seinem Kreislauf. | Open Subtitles | و (مايك) لديه نفس الشئ في جسده |
Dem Tox-Bericht zufolge hatte er außerdem 40 Milligramm Klonopin in seinem Blut. | Open Subtitles | كما أن تقارير السموم أثبتت إنهُ لديه 40 ميللي غرام من "الكلونوبين" في جسده |
Ich werde ein Loch in seinen Körper schneiden und... alle zwingen, mir zusehen, wie ich seine Eingeweide auf der Straße verteile. | Open Subtitles | .. سأقوم بصنع حفرة في جسده و سأجعل الجميع يشاهدون هذا .. بينما أنشر أحشاءه . في كل أنحاء الشارع ... |
Er wird wieder, aber sie fanden eine Droge in seinem System, die Dycloseral genannt wird. | Open Subtitles | سيكون بخير، لكنهم وجدوا في جسده مخدرًا اسمه (دايكلوسرال). |