Ich fühle mit den armen Schweinen, die ich hier täglich in seltsamen Todesstellungen seh, wegen irgendwelchen Vorfällen in ihrem Liebesleben. | Open Subtitles | للشبان المساكين الذين أراهم في وضع الميت كل يوم بسبب شيء في حبهم |
Du wirst dich ja nicht wieder in einen Soziopathen verliebt haben. | Open Subtitles | ففي النهاية، ليس كل الرجال الذين تقعين في حبهم يتضح إنهم مُعْتَلٌّين اجْتماعِيَّا. |
Du hast mich in die Unterwelt geschickt, damit man mich hasst, während du dich gesonnt hast in ihrer Liebe. | Open Subtitles | أرسلتني إلى العالم السفلي ...لأكون مكروهاً بينما تتنعم أنت في حبهم |
Du kannst das also mit Vorsicht genießen, aber man sucht sich nicht aus, in wen man sich verliebt. | Open Subtitles | لذا بإمكانكَ عدم أخذ كلامي، بمعناه الحفري، لكننا... لا نختار من نقع في حبهم ولا يحدث أبداً، كما يجب أن يحدث |
Ich löschte andere Agenten aus. Menschen, in denen sie sich verliebt haben. | Open Subtitles | "لقد ألغيت العملاء الآخرين والأناس الذين وقعوا في حبهم" |
Er verliebte sich in sie und wollte sie fangen, aber sie rannten weg. | Open Subtitles | عليهم، ووقع في حبهم وأراد أن يمسكهم، |
Du solltest dich nicht in sie verlieben. | Open Subtitles | لا يجدر الوقوع في حبهم. |
Leute, in die sie sich verliebt hatten. | Open Subtitles | أناسٌ وقع في حبهم |