Aber anstatt diesem Mädchen zu helfen, das offensichtlich unter Schwierigkeiten in ihrem Leben litt, | TED | ولكن بدلاً من مساعدة هذه الفتاة التي كانت تعاني من مصاعب في حياتها |
Die Schlampe sollte zusehen, wenn ich das einzige, was in ihrem Leben wichtig ist, töte. | Open Subtitles | أرأيت، كنت لأجعل هذه العاهرة تُشاهدني و أنا أقتل الشيء الوحيد المهم في حياتها |
Erst zehn Jahre später trat wieder ein Mann in ihr Leben. | Open Subtitles | قد مرّت عشر سنوات قبل أن يدخل رجلاً آخر في حياتها |
Vielleicht findet ihr jemanden aus ihrem Leben, der mir ein paar interne Dinge über sie sagen kann. | Open Subtitles | ربما يمكنك ان تجد شخص في حياتها و الذي بمقدوره أن يزودني ببعض البصيرة ألى داخلها |
Sie ist unglücklich. Sie braucht etwas im Leben. | Open Subtitles | اسمع، إنها انسانة تعيسة، أقصد أنها بحاجة إلى شئ في حياتها |
Du bist ein hübscher, gutherziger, junger Mann, und jedes Mädchen könnte sich glücklich schätzen, dich in ihrem Leben zu haben. | Open Subtitles | و أنت رجل وسيم ذو قلب طيب و أي فتاة ستكون محظوظة لكونك في حياتها |
Es war die wichtigste Aufgabe der Sozialarbeiter, das Ziel, die Frauen in der verwundbarsten Zeit ihres Lebens zu erwischen, um die Adoptionspapiere zu unterzeichnen. | TED | وهو السبب الرئيسي لتواجد الراعية الاجتماعية، للحصول على امراة في أشد أوقاتها ضعفاً في حياتها كلها، لتوقع على أوراق التبني. |
Dass sie niemals glücklicher in ihrem ganzen Leben war und dass zum allerersten Mal sie die wahre Liebe gefunden hat? | Open Subtitles | انها لم تكن سعيدة أبداً في حياتها وانها وجدت الحب الحقيقي لأول مرة |
Ich war erst vier Jahre alt, als ich meine Mutter das erste Mal in ihrem Leben eine Waschmaschine beladen sah. | TED | كان عمري أربع سنوات عندما رأيت والدتي تضع الملابس في الغسالة للمرة الاولى في حياتها |
Manche Haie verlieren 30.000 Zähne in ihrem Leben. | TED | تفقد بعض أسماك القرش 30000 سنا في حياتها. |
Diese Aussage ist kurz und direkt, nennt das Kind beim Namen und adressiert seine Rolle in ihrem Leben. | TED | التصريح قصير ومباشر، دعوة الطفلة باسمها وتقبل دوره في حياتها. |
Aber wissen Sie, wie viel Kummer sie in ihrem Leben haben wird wegen ihren "jungenhaften" Eigenschaften? | TED | انها فقط لك على سبيل الاعارة لبعض الوقت من الصبيان. لكن هل تعلمون مقدار التعليقات التي سوف تتلقاها في حياتها |
Ich wollte das nachholen, was wir in ihrem Leben nicht geschafft haben. | Open Subtitles | لقد أتيت لإكمال ما لم نستطع فعله في حياتها |
Sie hat in ihrem Leben so viel Gutes getan, und dann geht plötzlich ihr eigenes Leben den Bach runter. | Open Subtitles | لقد كانت تقوم بكل الأعمال ،الجيّدة في حياتها ثم فجأةً، أصبحت حياتها سيئة |
Sie machte sehr deutlich, dass weder ich noch ihr Stiefvater sich in ihr Leben einmischen sollten. | Open Subtitles | قالت بصراحة بأنها لا تريد مني ولا من زوجي أن نتدخل في حياتها الخاصة |
Er ist total in ihr Leben eingebunden, ich glaube, weil ihr Vater nicht so wirklich da ist. | Open Subtitles | وهو متواجد بكثرة في حياتها لأنني اظن أن الأب غير موجود |
Schauen Sie in sich hinein und finden Sie heraus, was Kara Danvers aus ihrem Leben machen muss. | Open Subtitles | نظرة إلى الداخل، ومعرفة ما يحتاج كارا دانفرس أن تفعل في حياتها. |
Du weißt, dieses Stipendium ist ihre einzige Chance, etwas aus ihrem Leben zu machen. | Open Subtitles | هذه فرصتها الوحيدة,لتنجز شيئا في حياتها |
Sie hat im Leben einiges durchgemacht, man sieht es in ihren Augen. | Open Subtitles | عانت قليلاً في حياتها.. يمكنك رؤية ذلك في عيناها. |
Sie hatte viele Liebhaber im Leben, aber nur eine einzige große Liebe: | Open Subtitles | لقد كان في حياتها الكثير من العشاق الكبار في السن لكن هناك حب واحد حقيقي |
Vielleicht, weil sie begeistert ist, dich in ihrem Leben zu haben und es mit der teilen will. | Open Subtitles | ربما لأنها متحمسة لوجودكَ في حياتها وتريد أن تشرككَ بها. |
Dad, ich fahr' nur kurz zu Megan, um ihr beim Packen für die Reise ihres Lebens zu helfen bei der ich sie übrigens nicht begleite, nur zu deiner Information. | Open Subtitles | أبي سأذهب لاُساعد "ميجان" في حزم أغراضها فهي ذاهبه لأفضل رحله في حياتها |
Das ist das Interessanteste, was ihr in ihrem ganzen Leben je passiert ist. | Open Subtitles | ! بالطبع أخبرتني، هذا أكثر شيئًا مشوقًا حدث لها في حياتها بالكامل! |