"في حياتها" - Traduction Arabe en Allemand

    • in ihrem Leben
        
    • in ihr Leben
        
    • aus ihrem Leben
        
    • im Leben
        
    • zu haben
        
    • ihres Lebens zu
        
    • in ihrem ganzen Leben
        
    Aber anstatt diesem Mädchen zu helfen, das offensichtlich unter Schwierigkeiten in ihrem Leben litt, TED ولكن بدلاً من مساعدة هذه الفتاة التي كانت تعاني من مصاعب في حياتها
    Die Schlampe sollte zusehen, wenn ich das einzige, was in ihrem Leben wichtig ist, töte. Open Subtitles أرأيت، كنت لأجعل هذه العاهرة تُشاهدني و أنا أقتل الشيء الوحيد المهم في حياتها
    Erst zehn Jahre später trat wieder ein Mann in ihr Leben. Open Subtitles قد مرّت عشر سنوات قبل أن يدخل رجلاً آخر في حياتها
    Vielleicht findet ihr jemanden aus ihrem Leben, der mir ein paar interne Dinge über sie sagen kann. Open Subtitles ربما يمكنك ان تجد شخص في حياتها و الذي بمقدوره أن يزودني ببعض البصيرة ألى داخلها
    Sie ist unglücklich. Sie braucht etwas im Leben. Open Subtitles اسمع، إنها انسانة تعيسة، أقصد أنها بحاجة إلى شئ في حياتها
    Du bist ein hübscher, gutherziger, junger Mann, und jedes Mädchen könnte sich glücklich schätzen, dich in ihrem Leben zu haben. Open Subtitles و أنت رجل وسيم ذو قلب طيب و أي فتاة ستكون محظوظة لكونك في حياتها
    Es war die wichtigste Aufgabe der Sozialarbeiter, das Ziel, die Frauen in der verwundbarsten Zeit ihres Lebens zu erwischen, um die Adoptionspapiere zu unterzeichnen. TED وهو السبب الرئيسي لتواجد الراعية الاجتماعية، للحصول على امراة في أشد أوقاتها ضعفاً في حياتها كلها، لتوقع على أوراق التبني.
    Dass sie niemals glücklicher in ihrem ganzen Leben war und dass zum allerersten Mal sie die wahre Liebe gefunden hat? Open Subtitles انها لم تكن سعيدة أبداً في حياتها وانها وجدت الحب الحقيقي لأول مرة
    Ich war erst vier Jahre alt, als ich meine Mutter das erste Mal in ihrem Leben eine Waschmaschine beladen sah. TED كان عمري أربع سنوات عندما رأيت والدتي تضع الملابس في الغسالة للمرة الاولى في حياتها
    Manche Haie verlieren 30.000 Zähne in ihrem Leben. TED تفقد بعض أسماك القرش 30000 سنا في حياتها.
    Diese Aussage ist kurz und direkt, nennt das Kind beim Namen und adressiert seine Rolle in ihrem Leben. TED التصريح قصير ومباشر، دعوة الطفلة باسمها وتقبل دوره في حياتها.
    Aber wissen Sie, wie viel Kummer sie in ihrem Leben haben wird wegen ihren "jungenhaften" Eigenschaften? TED انها فقط لك على سبيل الاعارة لبعض الوقت من الصبيان. لكن هل تعلمون مقدار التعليقات التي سوف تتلقاها في حياتها
    Ich wollte das nachholen, was wir in ihrem Leben nicht geschafft haben. Open Subtitles لقد أتيت لإكمال ما لم نستطع فعله في حياتها
    Sie hat in ihrem Leben so viel Gutes getan, und dann geht plötzlich ihr eigenes Leben den Bach runter. Open Subtitles لقد كانت تقوم بكل الأعمال ،الجيّدة في حياتها ثم فجأةً، أصبحت حياتها سيئة
    Sie machte sehr deutlich, dass weder ich noch ihr Stiefvater sich in ihr Leben einmischen sollten. Open Subtitles قالت بصراحة بأنها لا تريد مني ولا من زوجي أن نتدخل في حياتها الخاصة
    Er ist total in ihr Leben eingebunden, ich glaube, weil ihr Vater nicht so wirklich da ist. Open Subtitles وهو متواجد بكثرة في حياتها لأنني اظن أن الأب غير موجود
    Schauen Sie in sich hinein und finden Sie heraus, was Kara Danvers aus ihrem Leben machen muss. Open Subtitles نظرة إلى الداخل، ومعرفة ما يحتاج كارا دانفرس أن تفعل في حياتها.
    Du weißt, dieses Stipendium ist ihre einzige Chance, etwas aus ihrem Leben zu machen. Open Subtitles هذه فرصتها الوحيدة,لتنجز شيئا في حياتها
    Sie hat im Leben einiges durchgemacht, man sieht es in ihren Augen. Open Subtitles عانت قليلاً في حياتها.. يمكنك رؤية ذلك في عيناها.
    Sie hatte viele Liebhaber im Leben, aber nur eine einzige große Liebe: Open Subtitles لقد كان في حياتها الكثير من العشاق الكبار في السن لكن هناك حب واحد حقيقي
    Vielleicht, weil sie begeistert ist, dich in ihrem Leben zu haben und es mit der teilen will. Open Subtitles ربما لأنها متحمسة لوجودكَ في حياتها وتريد أن تشرككَ بها.
    Dad, ich fahr' nur kurz zu Megan, um ihr beim Packen für die Reise ihres Lebens zu helfen bei der ich sie übrigens nicht begleite, nur zu deiner Information. Open Subtitles أبي سأذهب لاُساعد "ميجان" في حزم أغراضها فهي ذاهبه لأفضل رحله في حياتها
    Das ist das Interessanteste, was ihr in ihrem ganzen Leben je passiert ist. Open Subtitles ! بالطبع أخبرتني، هذا أكثر شيئًا مشوقًا حدث لها في حياتها بالكامل!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus