Im März werde ich 25 und ich habe in meinem ganzen Leben nie mehr als 30 Kilo gewogen. | TED | سيصبح عمري 25 في شهر مارس, ولم يسبق أن تعدى وزني 64 باوند في حياتي كلها. |
So etwas habe ich in meinem ganzen Leben noch nicht gesehen. Du etwa? - Nein. | Open Subtitles | انا لم اري مثل هذا في حياتي كلها هل رأيت انت؟ |
Aber die letzten 6 Tage waren die schönsten in meinem ganzen Leben. | Open Subtitles | لكن كل ما أريد أن أقوله هو أن الأيام الست الماضية كانت أفضل ست أيام في حياتي كلها |
mein ganzes Leben lang hatte ich in schwarz-weiß gesehen und plötzlich war alles in überwältigender Farbe. | TED | في حياتي كلها كنت ارى بالابيض و الاسود و فجأة كان كل شيء بالالوان الفنية بطريقة صادمة |
Meine Karriere ist so ziemlich das Einzige, was ich im Leben habe. | Open Subtitles | يا إلهي، إن عملي هو كل ما أملكه في حياتي كلها. |
Und ich aß das allererste Ei... meines Lebens. | Open Subtitles | وقد تناولتُ أول بيضة في حياتي كلها. على الإطلاق, على الإطلاق, على الإطلاق. |
Ich bin so glücklich wie noch nie in meinem Leben. | Open Subtitles | لم أكن أكثر سعادة من الآن في حياتي كلها. |
Chandler in meinem ganzen Leben ... Ich würde so glücklich sein Wie in der Liebe mit meinem besten fallen ... | Open Subtitles | في حياتي كلها ما حسبت يوماً أن الحظ سيكون حليفي |
Aber ich habe mich in meinem ganzen Leben noch nie so in Bezug auf irgendjemanden gefühlt. | Open Subtitles | ولكنني لم اشعر بهذا الشعور قب ذلك تجاه اي شخص في حياتي كلها .. |
Jungs, das "Penny-Dose" -Spiel ist das Beste, was ich in meinem ganzen Leben je zustande gebracht habe. | Open Subtitles | يا رفاق، لعبة احراز الصكوك أفضل شيء ابتكرته في حياتي كلها |
Natasha, niemals zuvor, in meinem ganzen Leben, habe ich so eine Liebe gekannt. | Open Subtitles | ناتاشا لم يحدث في حياتي كلها من قبل أن عرفت حب مثل هذا ليس بهذه الطريقة |
Ich bin in meinem ganzen Leben nie so beschämt gewesen. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن شعرت بالإحراج أكثر من هذا في حياتي كلها |
Ich habe mehr Zeit damit verbracht an Sie zu denken, als an alles andere in meinem ganzen Leben | Open Subtitles | قضيت وقت أفكر فيك أكثر مما فعلت مع أي شيء اخر في حياتي كلها. |
Nein, ich möchte nicht ohne dich sein, nicht mal eine Nacht in meinem ganzen Leben. | Open Subtitles | لا,لا أريد ان ابقى بدونك و لا حتى لليلة واحدة في حياتي كلها |
Ich habe in meinem ganzen Leben noch kein Ei gegessen, das nicht jemand für mich zubereitet hat. | Open Subtitles | لم آكل بيضا في حياتي كلها لأنه لم يطهوه أحد آخر لي. |
Gott, habe ich in meinem ganzen Leben irgendwelche Entscheidungen getroffen? | Open Subtitles | أعني إلهي هل لم يسبق لي و اتخذت قرارا في حياتي كلها ؟ |
Weißt du, das wird die erste Weihnacht in meinem ganzen Leben, die ich nicht in Philadelphia verbringen werde. | Open Subtitles | أتعلمين، هذا سيكون أول عيد ميلاد في حياتي كلها أقضيه خارج فيلادلفيا. |
Das hab ich mir mein ganzes Leben lang gewünscht! | Open Subtitles | لقد رغبت بذلك في حياتي كلها. شكرا ، فيكي. |
So hat man mich mein ganzes Leben lang noch nie behandelt! | Open Subtitles | لم يعاملني أحد هكذا في حياتي كلها |
Ich aß mit der Mom meiner letzten Freundin zu Abend, und am Ende hatte sie mich mehr umarmt, als meine Familie mein ganzes Leben lang. | Open Subtitles | -نعم تناولت وجبة العشاء مرّة مع والدة عشيقتي وفي نهاية الوجبة، احتضنتني أكثر مما احتضنتني عائلتي في حياتي كلها |
Einmal im Leben breche ich eine Regel und lande in einer Mondrakete! | Open Subtitles | أكسر قاعدة واحدة في حياتي كلها وينتهي بي الأمر في صاروخ يتوجه إلى القمر نعم فعلا |
Alles für das ich im Leben gearbeitet habe. | Open Subtitles | كل شيء عملته في حياتي كلها |
Gestern Abend... war der schönste Abend meines Lebens. | Open Subtitles | لتعلمي فليلة الأمس كانت أفضل ليلة في حياتي كلها |
Ich wollte noch nie in meinem Leben so dringend ein Duck-Boot sehen. | Open Subtitles | لم أرغب يوماً برؤية قارب بط بشدة في حياتي كلها |