"في خطرٍ" - Traduction Arabe en Allemand

    • in Gefahr
        
    • in großer Gefahr
        
    John ist nicht der einzige der in Gefahr ist, Detective. Open Subtitles فإننا والعمل الذي نقوم به سنكون في خطرٍ بالغٍ للغاية.
    Wenn stimmt, was du sagst, ist auch er in Gefahr. Open Subtitles إن كان ما تقوله صحيحاً,فهو في خطرٍ أيضاً
    Wenn Sie Ihre Mutter nicht in Gefahr bringen wollen, müssen Sie unsere Forderungen erfüllen und bezahlen. Open Subtitles ما لم تكن تريد أن تضع حياةَ والدتك في خطرٍ جسيم، عليك أن تقبل بشروطنا والمبلغ الذي نطلبه.
    Wenn Sie Ihre Mutter nicht in Gefahr bringen wollen... Open Subtitles ما لم تكن تريد أن تضع حياةَ والدتك في خطرٍ جسيم..
    Und jetzt schweben wir in großer Gefahr. Open Subtitles والآن، نحن في خطرٍ محدق.
    Dein Junge ist nicht in Gefahr, das schwöre ich dir. Open Subtitles ابنُك ليس في خطرٍ حاليّ . أُقسمُ لكِ بهذا
    Wir bringen Euch nur in Gefahr. Open Subtitles وضعناكِ في خطرٍ أكثر من اللازم.
    Da war ein Undercover dessen Leben in Gefahr war. Open Subtitles لقد كان هُناك عميل تحت غطاءٍ في خطرٍ.
    Es tut mir leid aber Sie sind immer noch in Gefahr. Open Subtitles إنّي آسِفٌ لكنّكما ما زلتما في خطرٍ.
    Niemand in New York ist in Gefahr oder plant jemanden zu verletzen? Open Subtitles لا أحد في "نيو يورك" في خطرٍ أو يُخطّط لإيذاءِ أحدٍ ما؟
    Aber ich mache mir mehr Sorgen dass sie in Gefahr sein könnte. Open Subtitles -لكنّي قلقٌ أكثر بشأن احتماليّة كونها في خطرٍ . -ماذا يجعلكَ تظنّ في ذلك؟
    Er ist jetzt in Gefahr, weil er für dich arbeitet. Open Subtitles إنّه في خطرٍ الآن لأنّه كان يعمل لديكِ.
    Wieso steckt er mehr in Gefahr, als die anderen? Open Subtitles لِمَ هو في خطرٍ أكبر من الآخرين؟
    Es gibt keine Zeit dafür, du bist in Gefahr. Open Subtitles ليس لدينا وقتٌ لهذا، أنتَ في خطرٍ.
    Sie sind hier in Gefahr. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي أنتِ في خطرٍ هنا
    Und Ihr Drogendealer hat die echte Jordan Hesters in Gefahr gebracht. Open Subtitles ومروّج مخدّراتكَ وضع (جوردان هستر) الحقيقيّة في خطرٍ.
    Sehen Sie, Officer, ich weiß, ich begebe mich in Gefahr, dass ich hier mit Ihnen sitze. Open Subtitles أحتاجُكَ أن تفهم أنّكَ تضع عائلتكَ في خطرٍ بعملِكَ مع (إلاياس).
    Sie wussten, sie würde uns Turings Name schicken wenn Sie sie in Gefahr bringen. Open Subtitles علمتِ أنّها ستبعث لكِ باسم (تُورنج) إن وضعتِ حيتَها في خطرٍ.
    Turing muss gelernt haben wie Sie arbeiten, das Sie kommen, wenn ihr Leben in Gefahr ist. Open Subtitles لا بدّ أنّ (تُورنج) عرفتْ كيف تعمل، لذلك عَلِمَتْ أنّكَ ستظهر إن كانتْ حياتها في خطرٍ.
    - Das Leben einer Frau ist in Gefahr. Open Subtitles حياة امرأة في خطرٍ محدق هنا
    Diese Frau ist in großer Gefahr. Open Subtitles تلك المرأة في خطرٍ جسيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus