"في دار الأيتام" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Waisenhaus
        
    Dieses Foto, das ich von einem Klassenraum im Waisenhaus machte, zeigt ein Schild, das ich bei meiner Heimkehr übersetzen ließ. TED هذه الصورة، التي أخذتها في دار الأيتام لأحد الفصول الدراسية، تعرض لوحة قمت بترجمتها عندما وصلت البيت.
    Das ist eine Frau, die jetzt im Waisenhaus arbeitet und deren Sohn adoptiert ist. TED هذه سيدة تعمل الآن في دار الأيتام وكان ابنها قد تم تبنيه.
    In der 2. Nacht hatten wir aber das Nebenzimmer nicht, weil wir bei den Kindern im Waisenhaus übernachteten. TED في الليلة الثانية لم نبق غرفة الطفلين ، لأننا ذهبنا و نمنا على الأرض مع جميع الأطفال في دار الأيتام.
    Damals im Waisenhaus ist etwas Schlimmes vorgefallen. Open Subtitles أنا أعرف حدث شيء سيء آنذاك في دار الأيتام.
    im Waisenhaus erkannte ich, welchem Ziel ich mich widmen wollte: Open Subtitles كما ترون، أدركتُ في دار الأيتام ماذا ستكون حياتي العملية.
    Die einfältige Alte im Waisenhaus denkt, es war ihre Idee. Open Subtitles تلك العجوز في دار الأيتام تظن أنها فكرتها
    Mein Name ist Richard Grayson, aber für die Kinder im Waisenhaus bin ich nur Dick. Open Subtitles اسمي ريتشارد غرايسون، ولكن كل الأطفال في دار الأيتام اتصل بي ديك.
    Hier verabschieden sie sich alle im Waisenhaus. TED هذا أثناء توديع الجميع في دار الأيتام.
    Den hier habe ich aus meiner Akte im Waisenhaus mitgehen lassen. Open Subtitles لقد سرقت هذا من ملفي في دار الأيتام
    Nein, ich bin ein Waisenkind. Bin im Waisenhaus aufgewachsen. Open Subtitles لا, أنا يتيم ترعرت في دار الأيتام
    Ich wuchs im Waisenhaus auf, weil mein Vater in Okinawa gefallen ist. Open Subtitles لقد ترعرت في دار الأيتام بسبب (والدي الذي قتل في (أوكيناوا
    Transwelt war schuld daran, dass ich im Waisenhaus aufwuchs. Open Subtitles بسبب "العالم الناقل" كبرت في دار الأيتام كما ترون, والداي ماتوا في الدمار الكبير
    Als schwarzes Kind in einer großteils weißen Welt, wird er immer „das von Madonna adoptierte Kind“ bleiben. Natürlich sind die Schwierigkeiten, in einem solchen Umfeld zu leben, weniger abschreckend als die Gefahren, denen David bei einem Verbleib im Waisenhaus ausgesetzt wäre – gesetzt den Fall, er hätte das überhaupt überlebt. News-Commentary كما أنه في لندن لن يشعر وكأنه في بيته بشكل كامل، وخاصة في الدوائر التي تتردد مادونا إليها. إنه طفل أسود في عالم يسوده البيض، ولسوف يظل دوماً "اليتيم الذي تبنته مادونا ". إلا أن المصاعب الملازمة للحياة في ظل مثل هذه الظروف أقل ترويعاً بكل تأكيد من المخاطر التي كان ديفيد قد يواجهها لو ظل في دار الأيتام ـ هذا إن افترضنا أنه كان قد ينجح في البقاء على قيد الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus