Wenn er in der Höhle geschlafen hat, ist er jetzt wach. | Open Subtitles | إن كان نائمًا في ذلك الكهف فإنّه قد استيقظ الآن |
Trotzdem hat sich alles in der Höhle daran angepasst. | TED | وبالرغم من ذلك ، فإن كل شيء في ذلك الكهف قد تكيّف معها. |
Ich hätte dich in der Höhle verbluten lassen sollen. | Open Subtitles | كان يجدر بي أن أتركك تنزف حتى الموت في ذلك الكهف. |
Es ist sogar so viel Energie für Biologie in dieser Höhle vorhanden, dass es tatsächlich eine große Anzahl Höhlenfische gibt. | TED | وفي الوقع ، فإن هناك الكثير من الطاقة للبيولوجيا في ذلك الكهف ، وهناك بالفعل عدد هائل من أسماك الكهف. |
Ich weiß nur eins. Wenn das Gold nicht in dieser Höhle ist, dann muss es woanders sein. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو ، انه إذا كان ذلك الذهب ليس في ذلك الكهف |
Ich verstehe, dass der Anblick Ihrer Urahne in der Höhle nicht sehr... | Open Subtitles | أيتها الملازمة , أني أتفهم بأن رؤية أسلافك ... في ذلك الكهف لم يكن سهلاً |
Vielleicht sind wir noch da, in dieser Höhle in Nordkarolina. | Open Subtitles | ماذا لو أنّ نحن ما زلنا هناك؟ إذا نحن ما زلنا في ذلك الكهف... ... فيكارولايناالشّمالية. |
Einen Teil von sich ließ er in dieser Höhle. | Open Subtitles | لقد ترك جزءا من نفسه في ذلك الكهف |
Einen Teilvon sich ließ er in dieser Höhle. | Open Subtitles | ترك جزءاً من نفسه في ذلك الكهف |
Hören Sie, nur weil wir Sie nicht zum Sterben in dieser Höhle zurückließen, heißt nicht, dass wir vergessen haben, wie Sie uns an Davies verkauft haben. | Open Subtitles | عدم تركنا إياك تموت في ذلك الكهف... لا يعني أننا نسينا أنك غدرت بنا لمصلحة (ديفيس) |