"في ذلك المبنى" - Traduction Arabe en Allemand

    • in dem Gebäude
        
    • in diesem Gebäude ist
        
    Kein unnötiges Risiko, betrachte jeden in dem Gebäude als Bedrohung. Open Subtitles لا حاجة للمخاطر غير الضروريّة. افترض أنّ أيّ أحدٍ تُقابله في ذلك المبنى عبارة عن تهديد.
    Ich kann dir genau sagen, was jede Person in dem Gebäude tun wird und wann. Open Subtitles بإمـكاني أن أخبرك كـل شيء حول كلّ ماينوي فعله أي شخص في ذلك المبنى وبالوقت أيضاً.
    Wir müssen den Leuten in dem Gebäude helfen. Open Subtitles الآن، نحن بحاجة لمساعدة الناس في ذلك المبنى
    Rate mal, was in dem Gebäude ist. Open Subtitles تخمين واحد لما يتواجد في ذلك المبنى.
    Ich gehe nicht zurück nach Michigan, wenn mein Sohn in diesem Gebäude ist. Open Subtitles سيد فيل ، لن أعود لميشيغان وأنا أعرف أن ابني في ذلك المبنى
    Ist er in dem Gebäude hinter Ihnen? Open Subtitles هل هو في ذلك المبنى المتواجد خلفكِ؟
    Ich muss Ihnen sagen, die sind erstaunlich -- da arbeiten hundert Leute in dem Gebäude -- Ingenieure, Wissenschaftler, und andere Teammitglieder -- die ganz Zeit. TED وعلي أن أخبركم بأنها مدهشة -- هناك المئات من الناس الذين يعملون في ذلك المبنى -- مهندسين ، علماء ، وأعضاء آخرين -- يعملون باستمرار.
    (SCHREIT) ...diese widerlichen kleinen grünen Monster in dem Gebäude dort! Open Subtitles يوجد وحوش خضراء صغيرة ! في ذلك المبنى
    Eine Freundin von mir wohnt in dem Gebäude. Open Subtitles لدي صديق في ذلك المبنى
    Gleichzeitig macht Guy de Cornet in dem Gebäude das Gleiche. Open Subtitles حسناً - في نفس الوقت - سيكون (غاي دي كورنت) في ذلك المبنى يفعل نفس الشيء
    Evelyn könnte immer noch in dem Gebäude sein. Open Subtitles ربما ماتزال (إيفلين) في ذلك المبنى
    Nun, was auch immer in diesem Gebäude ist, muss wichtig sein. Open Subtitles حسناً، مهما كان في ذلك المبنى لابد أنهُ مهم
    Na schön. Und ich glaub einfach nicht, dass er in diesem Gebäude ist, okay? Open Subtitles حسناً أنا لا أعتقد أنه في ذلك المبنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus