"في سياق نظره في" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Zusammenhang mit der Behandlung des
        
    Sitzung des Sicherheitsrats am 13. Mai 2008 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Berichte des Generalsekretärs über Sudan“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN خلال الجلسة 5891، التي عقدها مجلس الأمن في 13 أيار/مايو 2008 في سياق نظره في البند المعنون ”تقارير الأمين العام عن السودان“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Sitzung des Sicherheitsrats am 17. April 2008 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Die Situation in Zypern“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5869 التي عقدها مجلس الأمن في 17 نيسان/أبريل 2008 في سياق نظره في البند المعنون ”الحالة في قبرص“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Sitzung des Sicherheitsrats am 22. Mai 2008 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Die Situation im Nahen Osten“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5896 التي عقدها مجلس الأمن في 22 أيار/مايو 2008، في سياق نظره في البند المعنون ”الحالة في الشرق الأوسط“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 5898. Sitzung des Sicherheitsrats am 27. Mai 2008 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5898 التي عقدها مجلس الأمن في 27 أيار/مايو 2008، في سياق نظره في البند المعنون ”حماية المدنيين في النزاعات المسلحة“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 5883. Sitzung des Sicherheitsrats am 30. April 2008 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Die Situation zwischen Eritrea und Äthiopien“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5883 التي عقدها مجلس الأمن في 30 نيسان/أبريل 2008 في سياق نظره في البند المعنون ”الحالة بين إثيوبيا وإريتريا“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 5885. Sitzung des Sicherheitsrats am 2. Mai 2008 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Die Situation in Myanmar“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5885 التي عقدها مجلس الأمن في 2 أيار/مايو 2008 في سياق نظره في البند المعنون ”الحالة في ميانمار“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 5895. Sitzung des Sicherheitsrats am 20. Mai 2008 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Friedenskonsolidierung nach Konflikten“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5895 التي عقدها مجلس الأمن في 20 أيار/مايو 2008، في سياق نظره في البند المعنون ”بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 5880. Sitzung des Sicherheitsrats am 29. April 2008 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Die Situation in Côte d'Ivoire“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5880 التي عقدها مجلس الأمن في 29 نيسان/أبريل 2008 في سياق نظره في البند المعنون ”الحالة في كوت ديفوار“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 5876. Sitzung des Sicherheitsrats am 24. April 2008 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Die Situation in Burundi“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5876 التي عقدها مجلس الأمن في 24 نيسان/أبريل 2008 في سياق نظره في البند المعنون ”الحالة في بوروندي“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 5867. Sitzung des Sicherheitsrats am 15. April 2008 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Die Situation im Nahen Osten“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5867 التي عقدها مجلس الأمن في 15 نيسان/أبريل 2008 في سياق نظره في البند المعنون ”الحالة في الشرق الأوسط“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 5903. Sitzung des Sicherheitsrats am 2. Juni 2008 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit durch terroristische Handlungen“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5903 التي عقدها مجلس الأمن في 2 حزيران/يونيه 2008، في سياق نظره في البند المعنون ”الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 5556. Sitzung des Sicherheitsrats am 26. Oktober 2006 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Frauen und Frieden und Sicherheit" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5556 التي عقدها مجلس الأمن في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006 في سياق نظره في البند المعنون ”المرأة والسلام والأمن“، أدلى رئيس مجلس الأمن، باسم المجلس، بالبيان التالي:
    Auf der 5649. Sitzung des Sicherheitsrats am 28. März 2007 gab die Präsidentin des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und den Regionalorganisationen, insbesondere der Afrikanischen Union, bei der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5649 التي عقدها مجلس الأمن في 28 آذار/مارس 2007 في سياق نظره في البند المعنون ”العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، ولاسيما الاتحاد الأفريقي، في صون السلم والأمن الدوليين“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 5830. Sitzung des Sicherheitsrats am 4. Februar 2008 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Die Situation in Tschad, der Zentralafrikanischen Republik und der Subregion“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5830 التي عقدها مجلس الأمن في 4 شباط/فبراير 2008 في سياق نظره في البند المعنون ”الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 5890. Sitzung des Sicherheitsrats am 12. Mai 2008 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit: Rolle des Sicherheitsrats bei der Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5890 التي عقدها مجلس الأمن في 12 أيار/مايو 2008 في سياق نظره في البند المعنون ”صون السلم والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في دعم إصلاح قطاع الأمن“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Auf der 5529. Sitzung des Sicherheitsrats am 20. September 2006 gab die Präsidentin des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den Regionalorganisationen bei der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسة 5529 التي عقدها مجلس الأمن في 20 أيلول/ سبتمبر 2006، في سياق نظره في البند المعنون ''تحديات التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والهيئات الحكومية الدولية الأخرى في مجال صون السلام والأمن الدوليين``، أصدر رئيس المجلس البيان التالي نيابة عن المجلس:
    Auf der 4880. Sitzung des Sicherheitsrats am 12. Dezember 2003 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Resolutionen des Sicherheitsrats 1160 (1998), 1199 (1998), 1203 (1998), 1239 (1999) und 1244 (1999)" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس في الجلسة 4480 التي عقدها في 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، في سياق نظره في البند المعنون “قرارات مجلس الأمن 1160 (1998) و 1199 (1998) و 1203 (1998) و 1239 (1999) و 1244 (1999)”:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus