"في شقتنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • in unserer Wohnung
        
    • in der Wohnung
        
    • bei uns zu Hause
        
    • in unserem Apartment
        
    Gemäß unserer Mitbewohnervereinbarung ist das die 24-Stunden-Vorabhinweis, dass... ich eine nicht mit mir verwandte Frau zwei Nächte in unserer Wohnung schlafen lasse. Open Subtitles بموجب اتفاقية السكن ها أنا ذا أعطيك ملاحظة مسبقة أني سأمضي في شقتنا ليلتين مع أنثى لا تمتّ لي بقرابة
    Lily, in unserer Wohnung bist du diejenige, die auf den Boden pinkelt. Open Subtitles هذا ليس صحيحا ليلي، في شقتنا انتي من يتبوّل على الأرضية
    Meine Freunde und ich machen eine Party in unserer Wohnung und die Mädchen wollten beim Vorbereiten helfen. Open Subtitles أنا وأصدقائي نقوم بهذا الأمر الضخم في شقتنا.. والبنات يقلن أن بإمكانهن المساعدة في الإعدادات
    Wir hatten eine Maus in der Wohnung und plötzlich bewegte sich die Müslipackung. Open Subtitles كان هناك فأر في شقتنا وفجأة إكتشفنا وجوده خلف الدولاب
    Er war bei uns zu Hause und hat genau das gesagt. Open Subtitles لقد جلس في شقتنا وقال هذه الكلمات تماماً لي..
    Ich bin schwanger und es ist in unserem Apartment immer zu heiß und davon bekomme ich Nasenbluten und das passiert. Open Subtitles أنا حامل ودرجة الحرارة في شقتنا دائماً عالية وتصيبني بنزيف في انفي وهذا يحدث
    Wieso schläft eine weltberühmte Wissenschaft- lerin in unserer Wohnung anstatt in einem Hotel? Open Subtitles لِم ستقيم عالمة مشهورة عالميا في شقتنا بدلا من أن تقيم في فندق؟
    Er ist zusammen mit dem komischen Kleinen, - schauen sich Comics in unserer Wohnung an. Open Subtitles إنه مع الفتى غريب الأطوار، ينظران إلى قصص مصوّرة في شقتنا.
    Du willst mir also sagen, dass dieser Aschenbecher, der seit über eineinhalb Jahren in unserer Wohnung ist, nicht nur gestohlen, sondern auch sehr teuer ist. Open Subtitles اذاً انتِ تخبريني ان منفضة السجائر هذه الموجودة في شقتنا من أكثر من سنة ونصف ليست فقط مسروقة بل غالية جداً أيضاً
    Arthur Jeffries, auch bekannt als Professor Proton, in unserer Wohnung sein wird? Open Subtitles "آرثر جيفريز" , المعروف بالبروفيسور " بروتون" سيكون في شقتنا ؟
    Mein lieber Mann Roland wurde in unserer Wohnung getötet. Open Subtitles أنت تعلم أن زوجي الجميل رونالد قتل في شقتنا الخاصة
    Meine Frau hielt das für besonders beleidigend, also setzte sie sich auf jede einzelne Sitzfläche in unserer Wohnung und ich musste einen Großteil des Jahres stehend verbringen, bis ich mir meinen eigenen Klappsitz kaufte, und ihn mit mir herum trug. TED واعتقدت زوجتي ان ذلك مهينا جدا فكانت تجلس على كل كرسي في شقتنا و كان علي ان امضي معضم السنة واقفا حتى اشتريت كرسي الخاص و حملته معي.
    Mom allein zu lassen, jeden Nachmittag in unserer Wohnung, ist eine schlechte Idee. Open Subtitles في شقتنا كل ظهيره هي فكره سيئه
    Denn ich platzierte eine versteckte Kamera in unserer Wohnung! Open Subtitles لأني زرعت كاميرا تجسّسية في شقتنا
    Danach, wurden Interventionen... zu einer regelmäßigen Sache in unserer Wohnung. Open Subtitles شيء منتظم في شقتنا
    Wir versteckten das Stromkabel unseres Computers überall in der Wohnung, aber er fand es jedes Mal. Open Subtitles نحن كانوا يختبئون الحبل جهاز الكمبيوتر الخاص بنا في كل مكان في شقتنا لكنه وجد دائما.
    Nein, wir werden es dieses Mal bei uns zu Hause abhalten. Open Subtitles لا, سنقوم به في شقتنا هذه المرة.
    Ich bin in der 783 Park Avenue und eine Fremde ist in unserem Apartment. Open Subtitles أنا في جادة "بارك 783" وهناك غريبة في شقتنا.
    Hör zu, diese Tante in unserem Apartment ist nicht mehr Evelyn, sie ist Zombie-Evelyn, sie ist Zevelyn. Open Subtitles أسمع, تلك الفتاة في شقتنا لم تعد ايفيلين أنها النسخة الزومبي "الموتى الأحياء" من ايفلين "أنها "زيفيلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus