"في شيلي" - Traduction Arabe en Allemand

    • in Chile
        
    • chilenische
        
    • der chilenischen
        
    Clay war mit uns in Port-au-Prince. Er war auch mit uns in Chile. TED كان كلاي معنا في بورت أو برنس. وكان معنا أيضا في شيلي.
    In ein paar Jahren wird die Kindersterblichkeit in Chile die in Kuba unterschreiten. TED فسوف يقل معدل وفيات الأطفال في شيلي عنه في كوبا في خلال بضعة سنوات من الآن
    So außer Kontrolle war noch kein Empfang in Chile. Open Subtitles وكان هذا الاستقبال الأكثر خارج نطاق السيطرة التي كان لدينا في شيلي.
    Glücklicherweise zeigt die chilenische Öffentlichkeit keine Neigung, den Fehlern anderer südamerikanischer Länder – insbesondere Venezuela, Ecuador, Brasilien und Argentinien – nachzueifern. News-Commentary من حسن الحظ أن عامة الناس في شيلي لا يُظهِرون ميلاً إلى تكرار الأخطاء التي ارتكبتها عدة بلدان في أميركا الجنوبية، وخاصة فنزويلا، والإكوادور، والبرازيل، والأرجنتين.
    Die brasilianische Linke hat nämlich ebenso wenig wie ihre Pendants in Venezuela, Argentinien, Uruguay, Mexiko und Bolivien ein Abwehrsystem gegen Korruption entwickelt. Die chilenische Linke erweist sich zwar als etwas widerstandsfähiger, aber das hat viel mehr mit der Geschichte und Kultur dieses Landes zu tun, als mit seinen sozialistischen Parteien. News-Commentary من الواضح أن اليسار البرازيلي، مثله في ذلك مثل نظرائه في فنزويلا، والأرجنتين، وأوروجواي، والمكسيك، وبوليفيا، لم يلقح ضد الفساد. وإذا ما كان اليسار في شيلي يبدو محصناً بعض الشيء ضد هذه النزعة، فإن هذا يرجع إلى حد كبير إلى تاريخ البلاد وثقافتها، ولا فضل لأحزابها الاشتراكية في ذلك.
    Dort wurden wir gerettet. Vor der chilenischen Insel Más Afuera. Open Subtitles وقد أنقذنا قبالة جزيرة ماس Afuera في شيلي ...
    in Chile kostet dieses kleine Ding 10 Dollar das Gramm. Open Subtitles في شيلي , هـذا الشيء القليل يكلّف عشرة دولارات للجرام
    in Chile haben die Todeskommandos verhört, indem sie Nägel in den Schädel hämmerten. Open Subtitles كما تعلم، في شيلي ان فرق الموت باستجواب من دق المسامير في الجمجمة
    Transition-Gruppen in Chile, Transition-Gruppen in den USA, Transition-Gruppen hier, an jedem Ort, an den Sie gehen, sieht ihre Arbeit völlig anders aus. TED المجموعات الانتقالية في شيلي ، والمجموعات الانتقالية في الولايات المتحدة ، المجموعات الانتقالية هنا، ما يفعلونه في مكان ما يبدو مختلفا جدا عن بقيّة الأمكنة.
    Blankoschecks aus Dubai, Verklappung in Chile... Open Subtitles و شيكات من دبي و إغراق الأسواق في شيلي
    Bei diesem Prozess sind kreative Lösungen von höchster Bedeutung, und die Beiträge der Internetunternehmen werden dabei von unbezahlbarem Wert sein. Schließlich sind sie erfolgreiche Innovatoren, wie man beispielhaft an Googles Zusammenarbeit mit Vodafone in Neuseeland und mit Telefónica in Chile bei der Lieferung von Breitband in ländliche Gegenden durch Ballons in der Atmosphäre sehen kann. News-Commentary وطوال هذه العملية، سوف تشكل الحلول الإبداعية ضرورة أساسية، وسوف تكون مساهمات شركات الإنترنت عظيمة القيمة. فهي كيانات مبدعة مخضرمة، كما يتضح من تعاون جوجل مع فودافون في نيوزيلندا وتيليفونيكا في شيلي لتسليم خدمة البرودباند إلى المناطق الريفية من خلال بالونات جوية.
    Und dann, und dann bemerkst du, dass durch die Integration von Aspekten von Tradition und Gemeinschaft in ihre Kämpfe, Frauen wie Sakena und Leah und Layma, aber auch Sonia Gandhi hier in Indien, und Michelle Bachelet in Chile, und Shirin Ebadi im Iran, etwas anderes tun. TED و حينها فقط تدرك انه عن طريق دمج جوانب من التقاليد و المجتمع داخل نضالهن تمكنت سيدات مثل "سكينة" و "ليا" و "لايما", و أيضا "سونيا غاندي" هنا في الهند و "ميشيل باشيليت" في شيلي و "شيرين عبادي" في إيران يفعلن شيئا آخر مختلف.
    Es hat Freihandelsabkommen mit mehr als 20 Ländern geschlossen und ist Mitglied der im Entstehen begriffenen Transpazifischen Partnerschaft. Die Volkswirtschaft hat zudem von ihrer Offenheit gegenüber ausländischen Investitionen profitiert: Die ausländischen Direktinvestitionen in Chile übersteigen 80% vom BIP. News-Commentary وشيلي أيضاً دولة مخلصة للتجارة الحرة. فقد أبرمت اتفاقيات للتجارة الحرة مع أكثر من عشرين دولة، وهي عضو في اتفاقية الشراكة عبر المحيط الهادئ الناشئة. كما استفاد اقتصاد البلاد أيضاً من انفتاحها على الاستثمار الأجنبي، حيث يتجاوز مجموع الاستثمارات المباشرة الأجنبية في شيلي 80% من الناتج المحلي الإجمالي.
    in Chile förderte man die Anreicherung von Milch mit Eisen, wodurch die Zahl der Anämie-Fälle bei Babys um 66 Prozent zurückging. Die Anreicherung von Maismehl mit Folsäure in Südafrika – ein von der Globalen Allianz für verbesserte Ernährung (GAIN) unterstütztes Projekt – führte zu einer Senkung der Fälle von Spina bifida, einer schweren Missbildung des Neuralrohres bei Neugeborenen, um 40 Prozent. News-Commentary في شيلي أضافت السلطات الصحية الحديد إلى الحليب، فأسفر ذلك عن تقليص معدلات الإصابة بفقر الدم بين الأطفال حديثي الولادة بنسبة 66%. وفي جنوب أفريقيا كان تعزيز دقيق الذرة بحمض الفوليك ـ ضمن أحد المشاريع المدعومة بواسطة التحالف العالمي من أجل تحسين التغذية ( GAIN ) ـ سبباً في انخفاض معدلات الإصابة بانقسام العمود الفقري، وهو المرض الذي يسبب تشوهاً خطيراً في الأنبوب العصبي بين الأطفال حديثي الولادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus