Die Wut in der Brust, die sich anfühlt, als wolle einem das Herz explodieren. | Open Subtitles | هذا الغضب الشديد في صدرك الذي يجعلك تشعر بأن قلبك على وشك الإنفجار؟ |
Wochen, Monate oder Jahre, nachdem sich eine bösartige Zelle verändert hat, gehst du zum Arzt wegen einem Knoten in der Brust. | TED | ربما لمدة اسابيع , أشهر , سنوات وبعد عمليات التحول تلك للخلايا قد تحتاج زيارة طبيب لأجل ورم في صدرك |
Du verschweigst etwas. Normalerweise warte ich ja darauf, dass es das Gas in deiner Brust rausbringt. | Open Subtitles | انت تخبأ شيئاً ، عادة كنت سانتظر حتى يضغط عليك الغاز في صدرك |
Jetzt kann ich Löcher in deiner Brust zählen. | Open Subtitles | الآن يمكنني أن أحسب الفتحات في صدرك |
Du machst auf Terminator, dann baller ich dir in die Brust. | Open Subtitles | إستمر بالتظاهر بالشجاعة وسأضع واحدة في صدرك أو ج: |
Das Ding in Ihrer Brust ist nicht ausgereift. | Open Subtitles | هذا الشيء في صدرك هو مقتبس من تقنية غير مكتملة |
Es muss schwer sein, Freunde zu finden mit dieser Art von Hass auf der Brust. | Open Subtitles | لابد أنه صعب اتخاذ الأصدقاء بنوع الكراهية في صدرك |
Und wir Ihnen einen Schlauch in Ihre Brust schieben, damit das Blut abfließt... und danach werden Sie sich viel besser fühlen. | Open Subtitles | وسنضع أنبوبا في صدرك سيقوم بنزح الدم، وسيبدأ شعورك يتحسن كثيرًا. |
Und nun trägst du diesen Hochmut auf deiner Brust. Genau hier, in diesem selbstgerechten Symbol. | Open Subtitles | والآن تحمل هذا الكبرياء في صدرك هنا في هذا الرمز المعتد بنفسه |
Außerdem, ich meine... wissen Sie wieviele Angebote man bekommt,... wenn man eine Kugel mit sich in der Brust herumträgt? | Open Subtitles | بالإضافةإلى. أتعرف مدي الإهتمام الذي تناله حين تتجول برصاصة في صدرك ؟ |
Wäre dir nicht eine Kugel im Kopf lieber als mit fünf in der Brust zu verbluten? | Open Subtitles | عليك أن تختار بين رصاصة في الرأس أو خمسة في صدرك لتنزف حتى الموت |
Er atmet normal, wobei ich nicht weiß, wie er das macht, mit einem Loch so groß wie ein Silberdollar in der Brust. | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم كنت تفعل ذلك عندما كنت حصلت على ثقب في صدرك حجم الدولار المعدني. |
Wenn du Schmerzen in der Brust verspürst müssen wir den Arzt rufen. | Open Subtitles | إذا شعرت بضيق في صدرك فعلينا استدعاء الطبيب |
Eins, zwei und drei,... ..dann sitzt euch der Stoß in der Brust. Er bringt euch einen seidnen Knopf unfehlbar ums Leben. | Open Subtitles | خطوة وإثنتين ويغمد سيفه في صدرك |
Das Herz, das in deiner Brust schlägt, ist das Herz einer Kriegerin. | Open Subtitles | القلب النابض في صدرك قلب محاربة. |
Da ist ein Ungeheuer in deiner Brust. | Open Subtitles | هناك وحش في صدرك |
Jedes Mal wenn ich ihren Namen Ihnen gegenüber erwähne, sehen Sie aus, als hätte ich Ihnen in die Brust gestochen. | Open Subtitles | أرأيت؟ كل مرة أذكر لك اسمها تبدو وكأن أحدهم طعنك في صدرك |
Und was glaubst du, wie es sich anfühlen wird... eine Leuchtkugel aus diesem Abstand in die Brust zu kriegen? | Open Subtitles | .... و ماذا تظن شعورك سيكون عندما تتلقى إشارة نارية في صدرك من هذه المسافة؟ |
Fragen Sie nach einem Penny mehr, werde ich Ihnen in die Brust schießen und es drauf ankommen lassen. | Open Subtitles | اطلبي قرشاً آخر وسأرديك في صدرك وأغامر |
Aber ich könnte einen Cent in Ihrer Brust gelassen haben. Sollte nicht wehtun. | Open Subtitles | ولكنني ربما تركت معدن النيكل في صدرك |
Ziemlich bald werdet ihr ein paar Haare auf der Brust bekommen, ihr werdet den Hörer abnehmen und nicht wie Mädchen klingen. | Open Subtitles | نعم ، قريبًا جدًا ، سيخرج لك شعر في صدرك تبدأون بالإيجابة على الهاتف الناس لايظنون أنكم سيدات |
Wir werden einen Schlauch in Ihre Brust stecken, okay? | Open Subtitles | نحن في طريقنا إلى وضع أنبوب في صدرك حسنا؟ |