"في صغري" - Traduction Arabe en Allemand

    • als Kind immer
        
    • Als ich klein war
        
    • ich als Kind
        
    • als ich aufwuchs
        
    Sie sang das Lied, das meine Mutter mir als Kind immer vorgesungen hat. Open Subtitles كانت تغني أغنية اعتادت أمي أن تغنيها لي في صغري
    Mein Vater hat mir das als Kind immer vorgelesen. Open Subtitles ‫كان أبي يقرأ هذا الكتاب علي ‫في صغري
    Ich erinnere mich jedoch, Als ich klein war, das er Fliegen mit meiner Lusftpistole jagte. TED لكني أذكر أنه في صغري كان يستخدم مسدسي لقتل الذباب في المنزل
    Ihr seid viel zu ängstlich. Als ich klein war, hat mich meine Mom in zerbrochenes Glas geschubst. Open Subtitles في صغري, كانت أمي ترميني على كومة من الزجاج المكسور
    Ich erinnere mich. Ich weiß noch, dass ich als Kind davon gehört hab. Open Subtitles أذكر هذا، أذكر سماعي عن هذه الحادثة في صغري
    als ich aufwuchs, flog ich jeden Sommer von meinem Zuhause in Kanada zu meinen Großeltern, die in Mumbai, Indien, lebten. TED كنت في صغري أسافر كل صيف من موطني في كندا لزيارة جدي وجدتي، اللذان كانا يعيشان في مومباي، الهند.
    Weißt du... Als ich klein war, hatten wir nicht viel Geld, um ins Kino zu gehen oder Spielzeuge zu kaufen. Open Subtitles في صغري لم يكن لدينا الكثير من المال للذهاب للسينما أو شراء اللعب
    Er war nicht mal da, Als ich klein war, du Schwachkopf! Open Subtitles -لم يكن متواجداً حتّى في صغري أيّها الأبله
    Ich hatte genauso lockiges Haar Als ich klein war. Open Subtitles كانت لدي شعر مجعد مثله في صغري
    "Als ich klein war, habe ich einen unsichtbaren Freund erfunden, er heißt Mister Ravioli." Open Subtitles في صغري إخترعت صديقاً خفياً (اسمه السيد (رافيولي
    Sie ist gestorben, Als ich klein war. Open Subtitles أخبرته إنها ماتت في صغري
    Als ich als Kind meine erste Enzyklopädie bekam, fing ich bei S an. Open Subtitles عندما حصلت على موسوعة في صغري بدأت أقرأ عن الجنس
    Erinnerst du dich an den Unfall, den ich als Kind hatte? Open Subtitles هل تذكرين أنني أخبرتك عن الحادث الذي تعرضت له في صغري ؟
    Das Tolle daran war, dass der Mann, den ich als Kind so bewunderte und der ich als Erwachsener so gerne werden wollte, mir schlussendlich sein Autogramm gab. (Lachen) TED ولسخرية الأقدار، الرجل الذي مجّدته في صغري والذي كان مثلي الأعلى وأردت أن أكون مثله عندما أكبر وأخيراً، حصلت على توقيعه
    Nicht mal annähernd. als ich aufwuchs, war ich verrückt nach einigen großartigen Entwürfen: der HP-35S-Taschenrechner – Gott, ich liebte das Ding. Oh Gott, ich wünschte ich hätte einen. TED لقد أحببت بعض التصميمات العظيمة في صغري بينما كنت أتقدم في العمر، آلة إتش بي 35إس الحاسبة، يا إلهي، كم أحب هذا الشيء، يا إلهي، كم أتمنى لو امتلكت واحدة.
    Wir hatten keine Kamera, als ich aufwuchs. Open Subtitles ...لم يكن لدينا كاميرا في صغري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus