Sie sang das Lied, das meine Mutter mir als Kind immer vorgesungen hat. | Open Subtitles | كانت تغني أغنية اعتادت أمي أن تغنيها لي في صغري |
Mein Vater hat mir das als Kind immer vorgelesen. | Open Subtitles | كان أبي يقرأ هذا الكتاب علي في صغري |
Ich erinnere mich jedoch, Als ich klein war, das er Fliegen mit meiner Lusftpistole jagte. | TED | لكني أذكر أنه في صغري كان يستخدم مسدسي لقتل الذباب في المنزل |
Ihr seid viel zu ängstlich. Als ich klein war, hat mich meine Mom in zerbrochenes Glas geschubst. | Open Subtitles | في صغري, كانت أمي ترميني على كومة من الزجاج المكسور |
Ich erinnere mich. Ich weiß noch, dass ich als Kind davon gehört hab. | Open Subtitles | أذكر هذا، أذكر سماعي عن هذه الحادثة في صغري |
als ich aufwuchs, flog ich jeden Sommer von meinem Zuhause in Kanada zu meinen Großeltern, die in Mumbai, Indien, lebten. | TED | كنت في صغري أسافر كل صيف من موطني في كندا لزيارة جدي وجدتي، اللذان كانا يعيشان في مومباي، الهند. |
Weißt du... Als ich klein war, hatten wir nicht viel Geld, um ins Kino zu gehen oder Spielzeuge zu kaufen. | Open Subtitles | في صغري لم يكن لدينا الكثير من المال للذهاب للسينما أو شراء اللعب |
Er war nicht mal da, Als ich klein war, du Schwachkopf! | Open Subtitles | -لم يكن متواجداً حتّى في صغري أيّها الأبله |
Ich hatte genauso lockiges Haar Als ich klein war. | Open Subtitles | كانت لدي شعر مجعد مثله في صغري |
"Als ich klein war, habe ich einen unsichtbaren Freund erfunden, er heißt Mister Ravioli." | Open Subtitles | في صغري إخترعت صديقاً خفياً (اسمه السيد (رافيولي |
Sie ist gestorben, Als ich klein war. | Open Subtitles | أخبرته إنها ماتت في صغري |
Als ich als Kind meine erste Enzyklopädie bekam, fing ich bei S an. | Open Subtitles | عندما حصلت على موسوعة في صغري بدأت أقرأ عن الجنس |
Erinnerst du dich an den Unfall, den ich als Kind hatte? | Open Subtitles | هل تذكرين أنني أخبرتك عن الحادث الذي تعرضت له في صغري ؟ |
Das Tolle daran war, dass der Mann, den ich als Kind so bewunderte und der ich als Erwachsener so gerne werden wollte, mir schlussendlich sein Autogramm gab. (Lachen) | TED | ولسخرية الأقدار، الرجل الذي مجّدته في صغري والذي كان مثلي الأعلى وأردت أن أكون مثله عندما أكبر وأخيراً، حصلت على توقيعه |
Nicht mal annähernd. als ich aufwuchs, war ich verrückt nach einigen großartigen Entwürfen: der HP-35S-Taschenrechner – Gott, ich liebte das Ding. Oh Gott, ich wünschte ich hätte einen. | TED | لقد أحببت بعض التصميمات العظيمة في صغري بينما كنت أتقدم في العمر، آلة إتش بي 35إس الحاسبة، يا إلهي، كم أحب هذا الشيء، يا إلهي، كم أتمنى لو امتلكت واحدة. |
Wir hatten keine Kamera, als ich aufwuchs. | Open Subtitles | ...لم يكن لدينا كاميرا في صغري |