"في صورة" - Traduction Arabe en Allemand

    • in Form von
        
    • Entschädigung in Form
        
    • in einer
        
    • in einem Bild
        
    • auf dem Foto
        
    Ein Jäger/Sammler braucht 25 Quadratkilometer Gelände, um genug Nahrung für sich zu finden, genug Energie in Form von Pflanzen und Fleisch, um zu überleben. Open Subtitles يحتاج الصياد المزارع لمساحة 10 ميل مربع ليسد رمقه. طاقة كافية في صورة نبات ولحم ليعيش.
    Die ein Speedster natürlich in Form von Blitzen erzeugt. Open Subtitles والتي يطلقها المتسارع بصفة طبيعية في صورة برق
    Sofern die betroffenen Völker nicht freiwillig etwas anderes vereinbaren, wird die Entschädigung in Form von Land, Gebieten und Ressourcen, die nach Qualität, Größe und Rechtsstatus gleichwertig sind, oder in Form einer finanziellen Entschädigung oder einer anderen angemessenen Wiedergutmachung geleistet. UN 2 - ما لم توافق الشعوب المعنية موافقة حرة على غير ذلك، يقدم التعويض في صورة أراض وأقاليم وموارد مكافئة من حيث النوعية والحجم والمركز القانوني، أو في صورة تعويض نقدي أو أي جبر آخر مناسب.
    Die Anzeichen sprechen dafür, dass Menschen jeden Alters und aus allen Kulturen ihre Identität in einer Art narrativer Form schaffen. TED تشير الشواهد إلى أن البشر من جميع الأعمار ومن كل الثقافات يخلقون هوياتهم في صورة روائية نوعاً ما.
    Pflanzen werden gesät, gehackt, geerntet, gemahlen, gepflügt. Alles in einem Bild. TED يتم زرع الأرض وجرفها وجني ثمارها وطحنها وحرثها، كل ذلك في صورة واحدة.
    Sie fuhr mit dem Kopf durch Fensterscheiben... biss Löcher in Wände, schlug sich die Zähne aus... wie Sie auf dem Foto gesehen haben. Open Subtitles كانت تهشم النوافذ برأسها .. تحاول تحاول عمل فتحات في الحائط، محطمة عدة أسنان لها كما رأيتم في صورة المشرحة
    Die Zahlen in Abbildung 5 zeigen, dass gute Praktiken und Kontrollen im Bereich des Finanzmanagements der Organisation beträchtliche Vorteile in Form von Ausgabensenkungen und Beitreibungen einbringen können, was auch durch die Feststellungen zahlreicher AIAD-Prüfungen bestätigt wird. UN وتشير البيانات الواردة في الشكل 5 إلى أن ممارسات الإدارة والرقابة المالية الجيدة، يمكن أن تعود على المنظمة بفوائد جمة في صورة خفض للنفقات ومبالغ مستردة، كما تبين من نتائج العديد من عمليات مراجعة حسابات مكتب خدمة الرقابة الداخلية.
    Sofern die betroffenen Völker nicht freiwillig etwas anderes vereinbaren, wird die Entschädigung in Form von Land, Gebieten und Ressourcen, die nach Qualität, Größe und Rechtsstatus gleichwertig sind, oder in Form einer finanziellen Entschädigung oder einer anderen angemessenen Wiedergutmachung geleistet. UN 2 - يقدم التعويض في صورة أراض وأقاليم وموارد مكافئة من حيث النوعية والحجم والمركز القانوني أو في صورة تعويض نقدي أو أي جبر آخر مناسب، ما لم توافق الشعوب المعنية موافقة حرة على غير ذلك.
    Wenn ihr den Sith-Lord haben wollt, kostet euch das eine Million Credits, zahlbar in Form von Spice, mit einem unbewaffneten Diplomatenschiff. Open Subtitles (إذا كنت تريد لورد الـ (سيث فانه سيكلفك مليون ائتمان الدفع سيكون في صورة توابل تسلم في سفينة دبلوماسية غير مسلحة
    Ich strebe nach Authentizität, selbst wenn das in einer Form kommt, die wir normalerweise nicht erwarten. TED البحث عن الأصالة حتى لو كان الأمر في صورة لا نتوقعها عادة
    Die Bücher wurden in einer lange, geraden Reihe aufgestellt, doch sie sind nicht geordnet, und das automatische Sortiersystem ist kaputt. TED أنزلت الكتب في صورة خط واحد طويل مستقيم، ولكنها جميعها غير مرتبة، ونظام الفرز الآلي معطل.
    Die Idee dahinter ist, dass das Bild völlig aus der Geschichte seines Betrachtetwerdens konstruiert ist, von verschiedenen Leuten in einer Installation. TED والفكرة هي أنه في صورة كليا شيدت من تاريخها الخاص ليتم عرضها بأشخاص مختلفين في التثبيت.
    Ich ändere die Zeit in einem Bild." TED أنا أغير الوقت في صورة."
    Ja, ich war in dem Taxi, aber der Fahrer sah so gar nicht aus wie auf dem Foto seiner Lizenz,... also bin ich ausgestiegen und davon gelaufen. Open Subtitles نعم, لقد كنت في تاكسي لكن السائق لم يبدُ على الإطلاق كما في صورة رخصته لذا قفزت خارجاً و هربت
    Bevor sie weglief, hatte sie mit einem neuen jungen Freund geflirtet, das war der gleiche Bobby wie auf dem Foto von Sam. Open Subtitles تغازل عشيقا جديدا عبر الانترنت قبل ان تهرب و لكن هو نفس الشخص في صورة سام
    Sie werden verwendet, weil sie sehr lichtstark sind. Man sieht also weniger Rauschen als auf dem Foto eines billigen Handys. TED الأن تستخدم هذه التقنية لأنها تجمع الكثير من الضوء، وهو ما يعني قدر أقل من التشويش لتراها في صورة منخفضة التكلفة لهاتف الخليوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus