"في طريقنا إلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf dem Weg zum
        
    • auf dem Weg nach
        
    • auf dem Weg zu
        
    • auf der Fahrt
        
    • auf dem Weg zur
        
    • gerade ins
        
    Im Auto, glaube ich. auf dem Weg zum Heim haben Sie auf meine Beine geschaut. Open Subtitles أعتقد عندما كنا في السيارة، في طريقنا إلى الملجأ، كنت تنظر إلى رجليّ
    Wir fahren auf dem Weg zum Standesamt durch die Waschanlage. Open Subtitles في طريقنا إلى دار العدل سنذهب لغسل السيارة
    Unser jetziges Motto lautet "Rettet den Shogun". Wir sind auf dem Weg nach Edo. Open Subtitles "شِعارنا الحالي "حِماية الشوغون "نَحن في طريقنا إلى "إدو الشوغو لقب يطلق على الحاكم العسكري
    Wenn Sie es kurz machen könnten, der Präsident und ich, sind auf dem Weg nach Arizona. Open Subtitles بإمكانك أن تلخّص كلامك، فالرئيس و أنا في طريقنا إلى "أريزونا"
    Wir waren auf dem Weg zu einer medizinischen Konferenz. Ziemlich routinemäßige Sache, wirklich. Open Subtitles كنا في طريقنا إلى المؤتمر الطبي حقا هي أمور في غاية الرتابة
    Er macht so, als ob wir keinen Streit gehabt hätten auf der Fahrt. Open Subtitles إنه يتظاهر بأننا لم نتشاجر في طريقنا إلى هنا
    Aber das ist nichts, worüber man auf dem Weg zur Schule schwatzt. Open Subtitles لكن ليس ذلك الشيء الذي اخبركِ به في طريقنا إلى المدرسة
    Wir sind auf dem Weg zum Segelboot, und dann rüber zu euch. Open Subtitles نعم؟ نحن في طريقنا إلى القارب، ثمّ سنتّجه إليكم.
    Wir sind auf dem Weg zum Veteranentreffen deines Vaters. Open Subtitles لقد كنا في طريقنا إلى اجتماع والدكِ للعسكريين السابقين..
    Meinetwegen, aber wenn ich auf dem Weg zum Motel 6 von dir noch ein Wort höre, steige ich aus. Open Subtitles أتعلم لو سمعت منك كلمة أخرى في طريقنا إلى النزل السادس سأخرج هل فهمت؟
    Dein Ausweispaket ist fertig. Wir werden es auf dem Weg zum Flughafen inszenieren. Open Subtitles مجموعة هوياتكِ، جاهزة سنأخذها، ونحن في طريقنا إلى المطار
    Wir haben Prakash Kumar und sind jetzt auf dem Weg zum Flughafen. Verstanden. Open Subtitles لقد جلينا السجين كومار ونحن في طريقنا إلى المطار الآن
    Wir sind jetzt auf dem Weg zum Tierladen. Open Subtitles نحن في طريقنا إلى متجر الحيوانات الأليفة الآن
    Wir waren von dort aus auf dem Weg nach Mumbai. Open Subtitles لقد كنّا في طريقنا إلى مومباي ، من هناك
    Wir sind auf dem Weg nach China. Gut. Open Subtitles سيداتي سادتي "نحن في طريقنا إلى "الصين
    Danach fängt er an sich zu fragen, warum wir nicht auf dem Weg nach London sind. Open Subtitles بعد ذلك، بدأ يتساءل لمَ لسنا في طريقنا إلى (لندن)
    Wir sind auf dem Weg nach Edmonton, versuchen der Radioaktivität davonzufahren. Open Subtitles لقد كُنا في طريقنا إلى (إدمونتون) , في محاولة لتجاوُز التداعيات
    Wir sind also auf dem Weg zu lebenden Systemen. TED إذن فنحن في طريقنا إلى إنشاء أنظمةٍ حية.
    Bei Fragen sind wir auf dem Weg zu einer Kanalarbeiterversammlung. Open Subtitles أن أستجوبونا, سنقول أننا عاملوا المصارف في طريقنا إلى مؤتمر
    Ich kann auf der Fahrt meine Verabredung absagen. Open Subtitles سأقوم بإلغاء كلّ شئ ونحن في طريقنا إلى المطعم
    Team 2, wir sind auf dem Weg zur Zelle des Gefangenen. Open Subtitles الفريق2، نحن في طريقنا إلى الزنزانة.
    Wir lachen uns gerade ins Gefängnis. Open Subtitles هيّا يا سادة، سنضحك في طريقنا إلى السجن مُباشراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus