Es gibt Länder, deren Namen du als Kind gelernt hast, die wegen ihm nicht mehr existieren. | Open Subtitles | هناك بلدان عرفتي اسمها في طفولتك لم يعد لها وجود بسببه |
Nein, ich meine als Kind oder als Jugendliche. | Open Subtitles | لا، أقصد في طفولتك أو في مراحل نضجك |
Vermutlich ein Ort, an dem Sie als Kind mal waren. | Open Subtitles | من المرجح إنه مكان زرته في طفولتك. |
Und was von der Kindheit übrig ist, passt in ein Kästchen, verrostet und klein. | Open Subtitles | كل ما تركته في طفولتك مخبئ بصندوق صغير صدئ |
"Was ist Ihnen nur in der Kindheit passiert, dass das aus Ihnen geworden ist?" | Open Subtitles | rlm;"ماذا حدث لك في طفولتك rlm; لتصبحي ما أصبحت عليه؟" |
Als du klein warst, hatten dein Dad und ich einen Babysitter für dich. | Open Subtitles | في طفولتك كنتُ وأبوك نتركك للجليسة |
Ich hoffe wirklich, du hast als Kind Videospiele gespielt. | Open Subtitles | "آمل حقًّا أنّك لعبت ألعاب الفيديو في طفولتك" |
Wurdest du als Kind missbraucht oder so? | Open Subtitles | هل لمسك شخص فاسق في طفولتك أو ما شابه؟ |